viernes, 19 de julio de 2013

2011 Bodegas Casal de Armán Ribeiro Casal de Armán (Spain, Galicia, Ribeiro) 18/07/2013


Pale golden colour.
Steely nose of citrus peel, pears and, oh God, toasted coffee beans! Delicious!
Like that complexity on the palate, that bitter finish and that gliceric mouthfeel. Anyway can't match those aromas.
Very good 90% Treixadura based wine.


Pálido color dorado.
Nariz acerada con corteza de cítricos, peras y, oh Dios, pepitas de café tostadas. Deliciosa.
Me gusta su complejidad en boca, ese final amargo y esa sensación en boca glicérica. De todas firmas no puede con esa nariz.
Un vino muy bueno basado en un 90% de Treixadura. 


miércoles, 17 de julio de 2013

Biondi Santi by Juanjo Asenjo 15/07/2013 (Enoteca Barolo - Madrid)



· D.O.C. Rosso di Montalcino, Biondi-Santi 2009
· D.O.C.G. Brunello di Montalcino, Salvioni, La Cerbaiola 2007
· D.O.C.G. Brunello di Montalcino, Biondi-Santi 2006
· D.O.C.G. Brunello di Montalcino, Biondi-Santi 2007
· D.O.C.G. Brunello di Montalcino, Biondi-Santi 2008

 
  • Pale salmon colour.
    Quite aromatic nose of iron mineral, rose petals, bread. Very impressive indeed. Perhaps little oaky. Acid yet short on the palate.
    Nothing more than a curiosity.

    De pálido color salmón.
    Nariz bien aromática a mineral de hierro, pétalos de risa, pan. Sin duda impresionante. Quizás un poco a roble. En boca ácida aunque cortita.
    Nada más que una curiosidad.
  • 2009 Tenuta Greppo (Biondi-Santi) Rosso di Montalcino - Italy, Tuscany, Montalcino, Rosso di Montalcino
    Closed, timid, austere.
    Cherry colour for a young, acid mouthfeel. Time will tell. 

    Cerrada, tímida, austera.
    Color cereza para una joven sensación en boca ácida. El tiempo dirá.
  • 2007 Cerbaiola (Salvioni) Brunello di Montalcino - Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino
    Deep cherry colour.
    Smells like gum for the wall paper. Maybe smoky bacon at its best.
    Horrible style for my nose and palate.

    De color picota profundo.
    Huele como cola para papel de pared.
    Quizás a panceta ahumada en su mejor momento.
    De estilo horrorosa para mi nariz y paladar.
  • 2006 Tenuta Greppo (Biondi-Santi) Brunello di Montalcino - Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino
    Watery rims, pale cherry colour.
    Closed nose more mineral, some red meat but again too few to mention.
    Acid palate. Quite inexpressive to me.

    Bordes acuosas, de color cereza pálido.
    Nariz cerrada más mineral, algo de carne roja pero de nuevo muy poco como para ser mencionado.
    Boca ácida. Demasiado inexpresivo para mi gusto.
  • 2007 Tenuta Greppo (Biondi-Santi) Brunello di Montalcino - Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino
    Elegant nose full of finesse. Animal fur and black fruits. Mineral also.
    Still an adolescent on the palate but showing its potential. Like it.

    Color amarronado.
    Nariz elegante llena de finura. Pelo animal y frutas negras. También mineral.
    Todavía una adolescente en boca pero mostrando su potencial. Me gusta.
  • 2008 Tenuta Greppo (Biondi-Santi) Brunello di Montalcino - Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino
    More than closed, a flawed bottle?
    To me its just closed, very closed like a fortress. Needs time and then more time. After that coal and some red fruit. Can find any greenness too. 
    Acid to the bone on the palate. Almost undrinkable at this time. Be patient.

    ¿Más que cerrada, una botella fallida?
    Para mi simple te está cerrada, muy cerrada, como una fortaleza.
    Necesita tiempo y luego más tiempo. Después de eso carbón y algo de fruta roja. Puedo encontrar algo de verdor también.
    Ácido hasta el límite en boca.
    Casi imbebible ahora. Se paciente.
Give me all of this...in ten years.

2009 Pere Seda Pla i Llevant Guium Negre (Spain, Balearic Islands, Pla i Llevant) 14/07/2013


That's a crude, indigestible Merlot based wine.
Because I know this brand from the old times can't accept a bottle like this.
Too much calid, absurdly dense. It has no sense at this point.
I'll try it again in a few years.
Es un vino crudo, indigestible basado en la Merlot.
Porque conozco a esta etiqueta desde los viejos tiempos no puedo aceptar una botella como esta.
Absurdamente densa, demasiado cálida. No tiene sentido en este momento.
Probaré de nuevo en unos años.


2011 Pazo de Señorans Albariño Rías Baixas (Spain, Galicia, Rías Baixas) 13/07/2013


At restaurant Qüenco in Madrid with British Kay. Good yet unrefined food. Poor wine selection. Excellent service.
Señorans, that place you've been before, a pleasant easy-drink glass, uncomplicated friendly food mate.
Want to visit those ladies this summer but only Selección de Añada worths the trip.
En el restaurante Qüenco de Madrid con Kay. Comida rica pero poco simplota. Carta de vinos mejorable. Servicio excelente.
Señorans, un sitio donde ya has estado, un trago amable, fácil de beber, un compañero sin complicaciones de la cena.
Quiero visitar a las señoras este verano pero solamente Seleccion se Añada hace que merezca la pena. 


2011 Vitivinícola do Ribeiro Ribeiro Xeito (Spain, Galicia, Ribeiro) 11/07/2013

An old-school Ribeiro so terrible headache the next day.
Pale colour for a typical denomination nose, simple and predictable anyway.
Sweetie palate, decent mouthfeel and shortie when leave your tongue.
At Restaurant La Naviera in Toledo, sharing some boiled octopus with potatoes and paprika plus Pimientos de Padrón.

Un Ribeiro de la vieja escuela, por lo tanto al día siguiente un terrible dolor de cabeza.
Color pálido para una nariz típica de la denominación, de todas formas simple y predecible.
Boca dulcecita, sensación decente y cortita cuando deja tu lengua.
En el restaurante La Naviera de Toledo, acompañando un pulpo afeira y unos pimientos de Padrón. 

N.V. Bodegas Toro Albala Montilla-Moriles Fino Electrico (Spain, Andalucía, Montilla-Moriles) 11/07/2013

Same good feelings
Oily texture, clean and direct in your mouth.
Very good nose, timid at the beginning but offering all the complexity this Fino can offer with a little time.
Better if iced, as ever.


Las mismas buenas sensaciones.
De textura oleaginosa, en boca limpio y directo.
Muy buena nariz, tímida al principio pero ofreciendo toda la complejidad que este Finó puede ofrecer en poco tiempo.
Mejor casi helado, como siempre.

2011 Bodegas O'Ventosela (Juan Miguez) Ribeiro Gran Leiriña (Spain, Galicia, Ribeiro) 10/07/2013

One more Ribeiro. Light hay colour.
Golden apple aromas on the nose. Mineral and saline! also.
Almost a sweet palate. Very long.
You're missing something...


Un Ribeiro más.
Ligero color a heno.
En nariz aromas a manzana amarilla. También mineral y ¡salina!
Boca casi dulce. Muy larga.
Te estás perdiendo algo...

N.V. Gonzalez-Byass Palomino Fino Jerez-Xérès-Sherry Tío Pepe (Muy Seco-Extra Dry) (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 09/07/2013


Smoked style this time. Love that bitter finish too.
Little closed but giving full satisfaction.
Served by the glass at my favourite bar in Toledo, La Pepa.

Esta vez d estilo ahumado. Amo ese final amargo.
Un poco cerrada pero dando satisfacción plena.
Servido por copas en mi bar favorito de Toledo, La Pepa

2011 Luis A. Rodriguez Vazquez Ribeiro Vina de Martin Os Pasas (Spain, Galicia, Ribeiro) 16/07/2013

You can fell that superior class...
A brilliant lime colour for a million of white flowers nose. Long.
Palate is complex, ample, tasty, very long. Wine if distinction. Good length.
My kind if Ribeiro. Next bottle, next 2015.


Puedes sentir esa clase superior...
De color lima brillante para una bahía de un millón de flores blancas. Larga.
En boca es compleja, amplía, sabrosa, muy larga. Vino de distinción. Buen recorrido.
My tipo de Ribeiro. La próxima botella en el próximo 2015. (50 views)

sábado, 6 de julio de 2013

2011 Benito Eladio Rodríguez Fernández Ribeiro Torques do Castro (Spain, Galicia, Ribeiro) 06/07/2013

Since I started to drink Ribeiro a couple of week ago with an extraordinary Emilio Rojo 11, can't stop to sniff these wines.
This particular winery is an outsider of the premier league, a Treixadura blended with Torrontés, Godello and Alvariño.
The result? A pale lime colour, aromatic to the bone nose and gentle palate with a good length.
Temperature is a must, under twelve Celsius to my taste.


Desde que empecé a beber Ribeiro hace un par de semanas con una botella Emilio Rojo 11 extraordinaria, no puedo parar de esnifar estos vinos.
En concreto está bodega es una de las inesperadas dentro de la primera división.
Está Treixadura mezclada con Torrontés, Godello y Alvariño.
¿El resultado? De pálido color lima, súper aromática de amable paladar con un buen recorrido.
La temperatura es esencial, por debajo de unos doce grados para mi gusto.

viernes, 5 de julio de 2013

Rediscovering Do Ferreiro with its owner Gerardo Mendez 04/07/2013 (Enoteca Barolo - Madrid)

Originally,
D.O. Monterrei, Amizade 2011
D.O. Rías Baixas, Do Ferreiro 2011
D.O. Rías Baixas, Cepas Vellas 2011
D.O. Rías Baixas, Do Ferreiro 2010
D.O. Rías Baixas, Cepas Vellas 2010
D.O. Rías Baixas, Do Ferreiro 2009
D.O. Rías Baixas, Cepas Vellas 2009



Monterei
  • 2011 Gerardo Méndez Godello Monterrei Amizade - Spain, Galicia, Monterrei
    Sincerely that 'plastic Godello' is not made for me. Needing clearly air and time.
    Ugly yellow colour. Horrible on the palate. Don't waste your money here.

    Este "Godello de plástico" no está hecho para mi. Necesita claramente aire y tiempo.
    Feo color amarillo. Horrible en boca. No malgastes tu dinero aquí.
2011 DF y CV
  • 2011 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    Young Albariño, too fresh too acid to be drunk now. Time will tell.
    Herby nose, pure grass on your nose.
    At this point, any trace of elegance here.
    Run away from this as fast as you can.

    Albariño joven, demasiado fresco demasiado ácido para ser bebido ahora. El tiempo dirá.
    Nariz hierbal, puro césped en nariz.
    En este momento, minga traza de elegancia por aquí.
    Sal corriendo de esto tan rápido como puedas.
  • 2011 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas Cepas Vellas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    Little reduction at first.
    Black ants, herbal, bread, steely
    Indigestible. Wait five years at its best.

    Un poco de reducción al principio.
    Hormigas negras, herbal, a pan, a acero.
    Indigesto. Para lo mejor esperar cinco años.
2010 DF y CP
  • 2010 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    Now we're talking! A complex mineral nose followed by a creamy, dense palate that isn't rounded already. Too much acid anyway.

    ¡Empezamos a hablar! Una compleja nariz mineral seguida de una boca cremosa, densa que no está todavía redonda. De todas formas mucha acidez, demasiada.
  • 2010 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas Cepas Vellas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    There is not barrel but you feel it all the way
    Darker, brilliant colour.
    Acid to the bone on the palate. This isn't my choice ever.

    No hay barrica pero la sientes todo el rato.
    Color más oscuro, brillante.
    Súper ácido en boca. Nunca sería mi elección.
2009 DF y 2007 CV y 2011 Barrica
  • 2009 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    There's some reduction I have to say, nothing serious anyway.
    Perhaps some anise but little closed I afraid.
    Better palate, unctuous and less acid to my teeth.

    Tengo que decir que hay algo de reducción, de todas formas nada serio.
    Quizás algo de anís pero me temo que un poco cerrado.
    Mejor en boca, untuoso y menos ácido para mis dientes.
  • 2007 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas Cepas Vellas - Spain, Galicia, Rías Baixas
    Closed at first. People said gunpowder, asphalt but those disappear very quickly then minty honeyed nose. Nice
    Palate is simple, acidic, typical Rias Bajas but not offensive.
    I think this vintage was a poor one...

    Cerrado al principio algunos dijeron pólvora, asfalto, rueda quemada pero desaparecen muy rápido y entonces una nariz mentolada y melosa.
    En boca es simple, ácida, para mi típica Rías Baixas pero sin resultar ofensiva.
    Creo que la añada era un poco pobre...
  • 2011 Do Ferreiro Albariño Rías Baixas Barrica - Spain, Galicia, Rías Baixas
    First vintage for public after two experiments. There's quality here. It's young but it will be nice... or not.
    Wax on the nose, watery on the palate.
    Absurd to my taste, sorry Gerardo

    Primera añada pública después de dos experimentos. Hay calidad aquí. Es joven pero será buena...o no.
    Cera en nariz, acuosa en boca.
    Lo siento Gerardo pero es un tanto absurda está idea.
So much assertive Gerardo Mendez is
Finishing the event with local Orujo liquor even.
Worth a visit this summer for sure
How much I missed his Rebisaca!

jueves, 4 de julio de 2013

2006 Finca Son Bordils Vi de Taule de Balears Negre (Spain, Balearic Islands, Vi de Taule de Balears) 03/07/2013

This bottle from my own cellar was terrific. Storage is a must.
More cherrish than red in colour this time.
A smoking hot nose of garrigue and mineral hints mainly iron.
Still you can feel the oak but it isn't intrusive in any case.
Because it's tuna season in the south, paired with a delicious brassed tuna belly.


Esta botella estaba tremenda. La conservacion es vital.
De color más acerezado que rojo esta vez.
Una nariz de puta madre con algarrobas y toques minerales principalmente a hierro.
Todavía se siente el roble pero sin molestar en ningún caso.
Porque es temporada de atunes en el sur la maridé con una deliciosa ventresca a la brasa

lunes, 1 de julio de 2013

2011 Bodegas Viña Mein Ribeiro (Spain, Galicia, Ribeiro) 01/07/2013

That plastic capsule sucks! What's wrong if you put it in the label?
Light line colour for a perfumed nose full of white fruit aroma, mainly pears.
Perfect, sweet palate that evolves into a complex, a bitter finish that gives you long seconds of pleasure.
Always a good value. Worth a visit this summer.


Esa cápsula de plástico, ¡apesta! Ponedlo en la etiqueta.
Color ligeramente Lima para una nariz perfumada a fruta blanca, principalmente a peras.
Boca perfecta a Ribeiro, dulce que evoluciona hacia un final complejo y amargo que te proporciona largos segundos de placer.
Siempre un valor seguro. Merece una visita este verano.

sábado, 29 de junio de 2013

1995 Marqués de Velilla Ribera del Duero Reserva (Spain, Castilla y León, Ribera del Duero) 29/06/2013

Clearly over the hill but I liked it.
Brownish colour for a aromatic nose of sandalwood, cigar box, flesh and coal.
Very nice, sweet, but lacking that aristocratic touch you were waiting here.
In the mouth a medium bodied wine, very pleasant but quite simple, uncomplicated.
Paring a brassed 31 oz. large beef chop.


Me gustó pero claramente pasada.
Color marrón para una nariz aromática a sándalo, caja de puros, carne fresca y carbon.
Muy rica, dulce, pero careciendo de ese toque aristocrático que estabas esperando.
Un vino de cuerpo medio en boca, muy amable pero bastante simplón, sin complicaciones.
Acompañando un chuletón de 860 gramos a la brasa.

jueves, 27 de junio de 2013

2010 Perrin & Fils Côtes du Rhône Reserve (France, Rhône, Southern Rhône, Côtes du Rhône) 27/06/2013

Last bottle I drank was when 5 years old.
It was a little flat and uncomplicated. That's why I decided to open it up with only three years this time.
Some sediments in a dark Burgundian colour.
A pleasant smokie nose with an oaky palate. Vigorous yet, again, too much simple.
As I used to say, for what it is, very good pairing a veggie with shrimps paella.


La última botella la bebí con 5 años de edad.
Fue un poco plana y facilona. Por eso decidí está vez abrirla con sólo tres años.
Algunos sedimentos en un color borgoñón oscuro.
Una amable nariz ahumada con una boca a roble. Vigorosa aunque, de nuevo, demasiado simple.
Como solía decir, para lo que es, muy buena acompañando una paella de verduras y gambas.

miércoles, 26 de junio de 2013

2001 La Rioja Alta Rioja Viña Ardanza Reserva Especial (Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja) 26/06/2013

Here we're again at restaurant Reconquista in Toledo. With Beatriz.
This Ardanza RE, what a value!
A punch of leather followed by delicious red fruit aroma.
Silky mouthfeel. Calling for a new glass.
High acidity when finishing pairing a cheese cake.


Volviendo al restaurante Reconquista en Toledo, de nuevo con Bea.
¡Menudo valor este Ardanza RE!
Un puñetazo a cuero seguido de un delicioso aroma a frutillos rojos.
Sensación en boca asedada. Llamando a un nuevo trago.
Alta acidez al terminar acompañando un pastel de queso.

2012 Bodegas Reina de Castilla Rueda El Paje (Spain, Castilla y León, Rueda) 22/06/2013

Light lime colour.
Simple yet effective Verdejo.
Don't seek any complexity here.
Paired a homemade Arroz Abanda


Ligero color a Lima.
Verdejo simple aunque efectivo y refrescante.
No busques ninguna complejidad aquí.
Maridó un arroz abanda casero.

2013 Gonzalez-Byass Jerez-Xérès-Sherry Tio Pepe 'En Rama' (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 20/06/2013

Bottled 08/04/2013.
Year after year this En Rama range is for all of those than consider Tio Pepe as a light, flat kind of Fino.
Pale olive colour for a fresh, pungent nose with a sharp, saline mouthfeel.
For less than 12 euro here, a steel. Run!
Matched an assorted maki.


Embotellada el 08/04/2013
Año tras año este En Rama es para todos aquellos que consideran a Tío Pepe como un fino ligero, plano.
Color oliva pálido para una nariz fresca y pungente con una sensación en boca afilada y salina.
Por menos de 12 euros, un chollo. ¡Corre!
Acompañó un maki variado.

2011 Emilio Rojo Ribeiro (Spain, Galicia, Ribeiro) 20/06/2013

Best Emilio Rojo ever! Happy cause I've a few bottles in my cellar.
Minerality at its best. A thousand of wild flowers on your nose.
Palate is delicate yet dense, sappy and with a bitter finish that announces a long persistence. Marvellous.
At Restaurant Sanxenxo, Ortega y Gasset 40, in Madrid with my partridge Beatriz.


¡El mejor Emilio Rojo de siempre! Feliz porque tengo una pocas botellas en mi bodega.
Mineralidad en lo mejor. En tu nariz mil flores silvestres.
En boca es delicada aún densa, sabrosa y con un final amargo que anuncia una larga persistencia. Maravilloso.
En el restaurante Sangenjo, Ortega y Gasset 40, en Madrid con mi perdiz Beatriz.

martes, 18 de junio de 2013

2005 Bodegas Baigorri Rioja Crianza (Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja) 18/06/2013

Surprisingly the last bottle had a lot of vigour and power.
Still a light purple colour turning to ruby. Not a sign of evolution. Amazing.
Aromatic on the nose of plums and liquorice. Quite simple this time.
Palate is alcoholic, bitter (sediments) and long.
Disliked. Wasn't the old Baigorri Crianza I expected.


Sorprendentemente la última botella tenía un montón de vigor y poder.
Todavía un color púrpura ligero volviéndose rubí. Sin signos de evolución. Asombroso.
Aromática en nariz con ciruelas y regaliz. Demasiado simple esta vez.
En boca es alcohólica, amarga (sedimentos) y larga.
No me gustó. No era el viejo Baigorri Crianza que esperaba.

sábado, 15 de junio de 2013

2008 Finca Sobreño Toro (Spain, Castilla y León, Toro) 15/06/2013

Vivid ruby colour
Intoxicating nose of liquorice and ripe black fruit.
Very gentle in the palate, unusual for a Toro wine despite some sediments.
Five years on and for what it is, a very good bottle. 4/6


Vivo color rubí.
Nariz intoxicante a regaliz de palo y fruta negra madura.
En boca muy amable, algo anormal para un vino de Toro a pesar de algunos sedimentos.
De cinco años y para lo que es, una botella muy buena. 4/6

2011 El Regajal Vinos de Madrid Selección Especial (Spain, Madrid, Vinos de Madrid) 14/06/2013

At Locum in Toledo with Beatriz. Nice lunch
Almost black colour.
Closed at first but aromatic after a while.
Rich, opulent and hedonistic on the palate.
Always a pleasure to drink this wine.


En Locum de Toledo con Beatriz. Rico almuerzo.
Cerrada al principio pero aromática después de un rato.
En boca se muestra abundante, opulenta y hedonística.
Siempre un placer beber este vino.

N.V. Alvaro Domecq Fino La Janda (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 13/06/2013

Diluted Fino.
Shy nose. Muted palate. Bad storage? I don't mind...
Don't waste your time here. To avoid


Fino diluido.
Nariz tímida. Boca muda. ¿Por mal almacenaje? Me da igual...
No malgastes tu tiempo aquí. Para evitar.

Portuguese Douro 13/06/2013 (Enoteca Barolo - Madrid)

· D.O. Douro, Niepoort, Batuta 2009
· D.O. Douro, Niepoort, Charme 2009
· D.O. Douro, Quinta do Crasto, Touriga Nacional 2009
· D.O. Douro, Quinta do Vale Meao 2009
· D.O. Douro, Pintas 2009
· D.O. Douro, Roquette e Cazes, Xisto 2004


  • 2009 Niepoort Douro Batuta - Portugal, Douro
    Deep violet colour. Till young to the bone.
    A fragrant nose hidden by the oak.
    Marmalade, overripe, too much buttery French oak.
    Watery texture, black olives on the palate. High acidity. Alcoholic

    Color violeta profundo. Todavía demasiado joven.
    Una nariz fragante matizada por la madera.
    Mermelada, sobremaduro, demasiada mantequilla del roble francés.
    Textura acuosa, aceitunas negras en boca. Alta acidez. Alcohólica.

  • 2009 Niepoort Douro Charme - Portugal, Douro
    Less deep than Batuta.
    Mineral, lovely with an Atlantic touch. Softer than Batuta.
    Charmer but without a real personality. Perhaps that bitter finish.

    Menos profundo que el Batuta.
    Mineral con ese rico toque Atlántico. Más suave que su hermano.
    Con más encanto sin una personalidad de verdad. Quizás ese final amargo.

  • 2010 Quinta do Crasto Touriga Nacional Douro - Portugal, Douro
    Closed very reduced at first
    With time flowers, violets and crustaceans peel, cherry coke even.
    Low perfil for a TN. What a pity I need more and miss my wines from Dao

    Cerrado, muy reducido al principio.
    Con tiempo flores, violetas y cáscaras de crustáceos, incluso cola de cerezas.
    Perfil bajo para una TN. Qué lástima necesito más y añoro mis vinos de Dão.
 
  • 2009 Quinta do Vale Meão Douro - Portugal, Douro
    Dark as hell.
    So good, so international, so low character nor personality.
    This can be an Aussie, blending Shiraz and Merlot.
    Same bad thing on the palate. Never my sort of wine. Sorry

    Oscuro como el infierno.
    Tan bueno, tan internacional, tan poco carácter y personalidad.
    Esto podría ser un australiano, mezclando Shiraz y Merlot.
    Lo mismo malo en boca. Nunca mi clase de vino. Lo siento.

  • 2007 Wine & Soul Douro Pintas Character - Portugal, Douro
    Horrible. Humid. Closed at first.
    With time Chinese ink and mineral hints.
    Good backbone for a second wine, acid and softie but at the same time harsh and alcoholic. Little unbalanced at this point.

    Horrible. Húmedo. Cerrado al principio.
    Con tiempo tinta China y toques minerales.
    Buen espinazo para un segundo vino, ácido y suavecito pero al mismo tiempo áspero y alcohólico. Un poco desequilibrado en este momento.

  • 2004 Roquette e Cazes Douro Xisto - Portugal, Douro
    Easy WOTN at first but faded quickly
    Sweet nose, harmonious.
    Tamed tannins on the palate. Nothing special and little hopes for my Pintas 04.

    El fácil ganador de la noche pero decayó rápidamente.
    Nariz dulce, armónica.
    En boca taninos domados. Nada especial y pocas esperanzas para mis Pintas 04.
I found difficultto pair with food these wines.
Btw, many last minute changes, too many times....a little shame for Enoteca Barolo

sábado, 8 de junio de 2013

2003 Bodegas Alejandro Fernández Dehesa la Granja (Spain, Castilla y León, Vino de la Tierra de Castilla y León) 08/06/2013

Still a turbid deep violet colour.
Fragrant, delicious nose of black plums, sandalwood and earth. Complex.
Similar echoes on the palate. Silky texture. Still a high acidity.
My CT mates are drinking La Granja 2005, an early drinking ;-)
Totally recommended at this point. 3/6


Todavía un turbio color violeta profundo.
Nariz fragante, deliciosa de picotas, sándalo y tierra. Compleja.
Similares ecos en boca. Textura asedada. Aún una alta acidez.
Mis colegas de CT están bebiendo La Granja 05, en avanzada.
Totalmente recomendable en este momento. 3/6

2010 Vinos La Zorra Sierra de Salamanca La Zorra (Spain, Castilla y León, Sierra de Salamanca) 06/06/2013

This Rufete based bottle (80%) blended with Tempranillo tempered with six mounts of barrel is fully aromatic. Only 6527 bottles.
That lovely nose of cherries, minerals, earth and violets. Beaune-like.
Despite those aromas, palate is a bit unready, harsh, alcoholic... Disliked that unbalanced
So so bottle have to say. 2/6


Esta botella basada en la Rufete (80%) mezclada con Tempranillo se atemperó con seis meses en barril, es plenamente aromática.
A pesar de esos aromas, en boca está poco listo, áspero, alcohólico...
No me gustó ese desequilibrio.
Botella así así.

miércoles, 5 de junio de 2013

N.V. Valdespino Jerez-Xérès-Sherry Fino (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 05/06/2013

Light yet brilliant straw colour.
Smoky, yeastie nose of sea salt. Very stimulating.
So good palate, easy drink but with an elegant, bitter finish.
A nice surprise @ La Pepa in Toledo.


Color paja ligero aunque brillante.
Nariz ahumada, a levadura de agua de mar. Muy estimulante.
Que boca tan buena, trago fácil pero con un final elegante, amargo.
Una bella sorpresa en La Pepa de Toledo.

martes, 4 de junio de 2013

2005 Marqués de Murrieta Rioja Reserva (Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja) 04/06/2013

Having a charming lunch with that little sexy partridge Boato @ Zal Gorda in Toledo pairing a paella over the hill for the main course and some rich entrances.
Deep cherry precious colour.
Aromas coming to my nose of wild strawberries, humid earth, cherries and leather. Very Rioja indeed.
Palate is smooth, rich, acid and little tannic.
Silky texture. Wanna more and more


Teniendo una comida encantadora en el Zal Gorda de Toledo con esa pequeña perdiz sexy Boato maridando una paella pasada de comida principal y unas ricas entradas.
Precioso color cereza profundo.
Los aromas llegan a mi nariz ofreciendo fresas salvajes, tierra húmeda, cerezas y cuero. Sin dudas muy Rioja.
En boca es suave, abundante, ácida y ligeramente tánica.
Textura asedada. Quiero más y más.

domingo, 2 de junio de 2013

1998 Michele Chiarlo Barbaresco (Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco) 02/06/2013

Reaffirming me that oldies is what I love. Also teens of course but the texture and complexity of this kind of bottles haven't any rival.
Firm, clear cherry colour for a timid nose of white truffles, liquorice and black fruits.
Clean tannins, watery mouthfeel of an earthy, smoky palate.
Any sediment at all.
Perfect for a veggie paella, the real thing
By the way Anton, this was the bottle of the pack.


Reafirmándome en que las ancianitas son lo que me gusta. Por supuesto también las jovencitas pego la textura y complejidad de esta clase de botellas no tiene rival.
Color firme, de cereza transparente para una nariz tímida a trufas blancas, regaliz de palo y frutas negras.
Taninos limpios, sensación en boca acuosa de paladar terroso, ahumado.
Sin sedimentos de ningun tipo.
Perfecta para una paella de verduras, la de verdad.
Por cierto Antón, esta era la botella buena...

sábado, 1 de junio de 2013

2002 Coll de Roses Empordà Negre (Spain, Catalunya, Empordà) 01/06/2013

Beautiful ripe cherry colour turning to brownish.
Little reduction at first. With time, smells like a very old Rioja but becoming from 2002 this is a defect, a bad storage affected to this bottle indeed.
On the palate, however, this is a very pleasant juice, with a kind acidity.
Shared with a fresh pasta with langoustines in curry sauce, Singaporean style.


Bonito color a picota madura tornándose amarronado.
Un poco de reducción al principio. Con tiempo, huele como un Rioja muy viejo pero viniendo del 2002 se trata de una botella mal almacenada sin dudas.
En boca, como sea, es un jugo muy agradable con una acidez amable.
Compartida con pasta fresca con langostinos y salsa de curry al estilo de Singapur.

Camino de Santiago 4to Asalto (29/05/13 al 01/06/13)

De Sahagún a León....




Páramo, páramo y más páramo...siguen siendo las etapas más monótonas pero también te ayudan a encontrarte contigo mismo y a mantener ese espíritu de superación que debe prevalecer durante todo el camino.
La primera etapa es bastante monótona por un camino paralelo a la carretera.
No muchos árboles, lluvia intermitente y un sólo pueblo intermedio Bercianos del Real Camino.



El Burgo Ranero pertenece a esos pueblos de la cultura del adobe. Es España y no Niger.
Me gusto el servicio de limpieza de los márgenes de las calles, cómo se cuida la enseña nacional, lo longevo de sus habitantes y un frontón!!!





La segunda es similar, caminando de forma paralela a la carretera, bastante más sitios para parar y más sombras. De nuevo solamente un pueblo intermedio de donde se indica que Mansilla está a una legua.



Una buena idea es el último día madrugar bastante y hacer el recorrido hasta León con la fresca.
Una gozada ducharte al llegar con agua fría y tomarte un té en la misma puerta de la catedral.
Esopermite tomar el tren a Madrid temprano después de un kebab reparador.
Los pies destrozados...
Por cierto, la visita a La Cava de Santa Clara resultó al final divertida. Y Antón un buen tío.