domingo, 28 de octubre de 2012

2005 Bodegas Baigorri Rioja Crianza (Spain, La Rioja, Rioja) 28/10/2012

Perfect mature colour of a stunning nose of clove, nutmeg and that butter factor. Cherries and little disturbing alcohol on the palate.
Have to mention that las summer when I visited Baigorri Winery, bought a case, half Crianza and half Grenache. Crianza labels are in English do assume that is a refused by somebody in NYC. Think you are missing a good bottle.



Perfecto color maduro para una nariz asombrosa con clavo, nuez moscada y ese toque a mantequilla. En boca cerezas y ese un poco molesto alcohol.
Tengo que decir que este verano cuando visité la bodega, compré una caja, mitad Crianza y mitad Garnacha. Las etiquetas del Crianza están en inglés. Supongo que de alguna partida rechazada. Creo que os estáis perdiendo algo

sábado, 27 de octubre de 2012

2004 Lornano Chianti Classico Riserva (Italy, Tuscany, Chianti, Chianti Classico DOCG) 24/10/2012

What can I say? This is a good, honest, direct Chianti Riserva that deserves good sensations at this point. Three generations of Taddei can be wrong, maybe just one or two.
First that precious colour: Dark cherry with orange edges.
Oaky nose of cherries, coke and tart. Meaty. Smooth palate, resolved tannins.
By the way, thanks fot that literally light bottle Taddei family, pure old school!
A pity all those final sediments...Be patient Joe! Next pass...


¿Qué puedo decir? Se trata de un Chianti Riserva bueno, honesto y directo que reserva buenas sensaciones en este momento. Tres generaciones de familia Taddei no pueden estar equivocadas, quizás solo una o dos.
Lo primero ese precioso color picota con ribetes naranjas.
Nariz amaderada con cerezas, cola y agrios. Cárnico. Boca suave de taninos resueltos.
A propósito, gracias literalmente Familia Taddei por esa botella ligera, ¡pura vieja escuela!
Una pena esos sedimentos finales....¡se paciente Joe! En el siguiente pase...

viernes, 19 de octubre de 2012

2009 Domaine Billaud-Simon Chablis (France, Burgundy, Chablis) 19/10/2012

Well, for this range, a serious Chablis with a reasonable minerality and acidity, lemony side of course.
Oily colour for a timid nose.
Short on the palate but refreshing at the same time.
Paired with a raw dozen of oysters and a grilled turbot with garlic and parsley.


Bueno, para lo que es, un Chablis serio con una razonable mineralidad y acidez, alimonada por supuesto.
Color aceitoso para una nariz tímida.
Corto en boca pero refrescante al mismo tiempo.
Maridó una docena de ostras y un rodabacho a la plancha con ajo y perejil.

martes, 16 de octubre de 2012

2007 Avalon Cabernet Sauvignon Napa Valley (USA, California, Napa Valley) 16/10/2012

That's the world we are living in...where CS is king. An obscene, pure cabernication!
Well, in my particular case, CS is an exception. CT confirms my opinion: Only 7% are CS based wines.
That's why I really enjoyed this bottle.
Dark colour with brick edges.
Simple yet effective nose if black currants, vanilla, some cherries and a medicinal touch. Sincerely a bit woody.
Smoothie palate, more drunk cherries with a some cedar again. Little elegant aftertaste. Sweet touch.
By the way, don't even think I'm a Tempranillo exclusive drinker, just 25% of my tasting notes.


Es el Mundo en el que vivimos...done el Cabernet es el rey. ¡Una total y auténtica cabernificación!
Bueno en mi opinión, CS es una rareza. CT confirma este sentir: sólo el 7% son vinos con Cabernet.
Por eso disfruté realmente de esta botella.
Color obscuro con ribetes naranjas.
Nariz simple pero efectiva con grosellas negras, vainilla, algunas cerezas y un toque medicinal. Sinceramente un poco amaderado.
Boca suavecita, de nuevo con cerezas en licor y madera.
Postgusto ligeramente elegante. Toque dulce.
A propósito, ni pienses ni por un momento que soy un exclusivo bebedor de Tempranillo, sólo representa el 25% de mis catas.

domingo, 14 de octubre de 2012

2005 Bodegas Miquel Gelabert Pla i Llevant Torrent Negre (Spain, Balearic Islands, Pla i Llevant) 14/10/2012

It doesn't matter if this is a coupage of non-indigenous grapes, Mallorquian wines always show that clean ruby colour. so where is that torrent?
Rich, complex nose of plums, coffee bean or well-integrated wood.
Palate has a predominant red fruits taste. Good
If compared with last Son Bordils Negre, this bottle has a merited second place.
Pairing a homemade rice with baby squids. A perfect mate.



No importa si es un coupage de uvas no indígenas, los vinos mallorquines siempre muestran ese limpio color rojo-rubí, así que ¿dónde está ese torrente?
Compleja, rica nariz con ciruelas, pepitas de café y madera bien integrada.
La boca tiene un predominante sabor a frutos rojos. Buena.
Si lo comparas con el último Son Bordils Negre, esta botella alcanza un meritorio segundo puesto.
Maridó un arroz con puntillosas casero. Un compañero ideal.

N.V. Vinícola Soto Jerez-Xérès-Sherry Manzanilla Campero (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 12/10/2012

Pale styraw colour.
Timid nose of almonds and sea water.
Salty, tasty, gliceric mouthfeel, shortie aftertaste.
What did you expect for less than 3€?


Color paja pálido.
Tímida nariz a almendras y agua marina.
Sensación en boca saladita, sabrosa, glicérico de corto postgusto.
¿Qué esperabas por menos de 3€?

viernes, 12 de octubre de 2012

2006 Joseph Drouhin Gevrey-Chambertin (France, Burgundy, Côte de Nuits, Gevrey-Chambertin) 12/10/2012

Nice cherry colour.
Earth, red fruit and smoke on the nose.
Delicate and some elegant for my taste.
Perfectly balanced between acidity and bitterness.
Thanks Bill Nanson among many others because that poor consideration for this 2006 vintage.
There wasn't any surprise that the perfect mate for this bottle had to be food from Rioja Alta: Duck confit with peas and potatoes.
Even in the ancient past, I have to confess never, ever had a deception drinking this winery.


Bello color cereza.
En nariz tierra, frutas rojas y ahumados.
Para mi gusto delicadeza y algo de elegancia.
Perfectamente equilibrada entre acidez y amargor.
Agradezco a Bill Nanson entre muchos otros por esa pobre valoración para la añada del 2006.
No fue una sorpresa que el perfecto acompañamiento fuese de La Rioja Alta: Confit de pato con guisantes y patatas.
Incluso en el pasado más remoto, debo confesar que jamás he tenido una sola decepción de esta bodega.

miércoles, 10 de octubre de 2012

Remírez de Ganuza Wines 10/10/2012 (Enoteca Barolo - Madrid)

My Goal: Comparing 04 and 05 Rsv. and tasting what the hell RP Jr. (Miller) understand is a 100 points score.

D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Erre Punto Blanco 2010


  • 2010 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Erre Punto Blanco - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Champagne colour for a bottle full of dry extract.
    Malvasia is opening this wine. Young indeed. Lightly mineral. It was impossible on the palate cause that high acidity and that serious bitter finish.
    Complicated bottle without a complete aeration.

    Color a champagne para una botella llena de extracto seco.
    La Malvasía está abriendo este vino. Joven sin duda. Ligeramente mineral. Estaba imposible en boca por esa alta acidez y ese serio amargor al final.
    Botella complicada sin horas de aireación.
D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Erre Punto Maceración Carbónica 2011


  • 2011 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Erre Punto Maceración Carbónica - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Violet colour for a potent nose of liquorice, black currant, strawberry sweet all the way. Sugar candy and red fruit also. Tannic mouthfeel but, have to remember, this had a natural fermentation without any oak. Balsamic even. This was the old style for young wines in Rioja Alavesa.

    Color violeta par una nariz potente con regaliz, grosellas, palote todo el rato. Dulce de azúcar y fruta rojas también. Sensación tánica en boca pero, turbes que recordar que este vino tuvo una fermentación natural sin nada de roble. Balsámico incluso. Este era el antiguo estilo para los vinos jóvenes en La Rioja Alavesa.
D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Remirez de Ganuza Reserva 2005


  • 2005 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Reserva - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Pretty closed at first.
    Very complex nose of coal, white pepper, some menthol, sausage all the time even but, where is the fruit?
    I think this bottle wasn't ready mainly cause tasted another one at the winery this summer.
    Everything is, again, about time.

    Bien cerrada al principio.
    Nariz muy compleja con carbón, pimienta blanca, algo de menta, incluso salchicha todo el camino, ¿dónde está la fruta?
    Pienso que esta botella no estaba lista principalmente porque caté otra en la bodega este verano.
    Todo está, de nuevo, en el tiempo.
D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Remirez de Ganuza Reserva 2004


  • 2004 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Reserva - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Reduced nose of dust, closed room.
    Is it time for this bottle?
    With hours coffee, black tea leaves or tobacco were showed.
    Elegant on the palate.
    What a pity cause this bottle was needing more and more time!
    Mine, a magnum, for 2034!

    Nariz reducida a polvo, a habitación cerrada.
    ¿Es la hora de esta botella?
    Con horas aparecieron café, hojas de té negro o de tabaco.
    Elegante en boca.
    Que pena porque esta botella estaba necesitando más y más tiempo.
    La mía, un magnum, ¡para el 2.034!
D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Gran Reserva 2004


  • 2004 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Gran Reserva - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Closed dark colour.
    Found of sweets on the nose. What a surprise this bottle was more accessible that those simple Reservas.
    On the palate suave, creamy, well-balanced
    It's not a 100 score but have class.
    Class enough to be sleeping 40 years? Don't think so...

    Color de capa alta.
    En nariz fondo de dulces. Menuda sorpresa que esta botella era más accesible que los reservas.
    Suave, cremosa, bien afinada en boca.
    No es merecedora de un 100 pero tiene clase.
    ¿Suficiente para aguantar 40 años durmiendo? No lo creo....
D.O.Ca. Rioja, Remírez de Ganuza, Trasnocho 2007


  • 2007 Fernando Remírez de Ganuza Rioja Trasnocho - Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja
    Needing time and time.
    After almost three hours, a complex nose of white coffee, minerals has showed.
    Long, very long on the palate. Creamy mouthfeel, dense, indestructible.
    Having real class.

    Necesitando tiempo y tiempo.
    Después de casi tres horas, se mostró una nariz compleja a café con leche y minerales.
    En boca largo, muy largo. Sensación cremosa, densa, indestructible.
    Teniendo clase de verdad.
Miller made his move...That is all!

2004 Château Carteau Cotes Daugay (France, Bordeaux, Libournais, St. Émilion Grand Cru) 08/10/2012

In my limited experience with this brand, there isn't any complain: Always a honest, easy-drink claret. Even on this complicated vintage.
Nice crimson colour for a charming lactic nose of strawberry ice cream, leaf tobacco and some violet aromas. Wood well-integrated. Loved because those good memories.
Still a prominent backbone on your palate. Alcoholic, sharped St. Emilion. Disliked because that lack of harmony,


En mi limitada experiencia con esta marca, no hay queja: Siempre un clarete honesto, fácil de beber. Incluso en añadas complicadas como esta.
Bello color cárdena para una nariz láctica encantadora con helado de fresas, tabaco para liar y algunos aromas a violetas.
Madera bien integrada. Me gustó por esas buenos recuerdos.
Todavía un espinazo prominente en boca. Un St. Emilion alcohólico, cortante. Me desagradó por esa falta de armonía.

2006 Domaine Ramonet Bourgogne-Aligoté (France, Burgundy, Bourgogne-Aligoté) 07/10/2012

One of the reasons I love these guys is, for example, cause all the differences between last bottle and this one.
Class act no more?
According to my taste, this bottle needed several hours breathing to show its beauty inside. Better on the second day even.
After that danced as much sexy as it really is.
NOW is time to drink it up.
Have one more bottle laying down.


Una de las razones por las que adoro a estos tíos es, por ejemplo, por las diferencias entre la última botella y esta.
¿ Ya no es el modelo a seguir?
De acuerdo con mi gusto, esta botella necesitaba varias horas respirando para mostrar su belleza interior. Mejor incluso en el segundo día.
Después de eso bailó tan sexy como realmente sabe.
AHORA es su momento.
Tengo una botella más descansando.

sábado, 6 de octubre de 2012

2008 Bodegas Castaño Monastrell Dulce (Spain, Murcia, Yecla) 05/10/2012

Failed bottle. It was good, in sweet wine terms, but in Monastrell standards this was ridiculously shy, almost a mute nose of crude petrol and black olives can.
Mellow tannins helped to drink it up.


Botella fallida. En términos de vino dulce estaba bueno pero para una Monastrell era ridículamente tímida, con una nariz casi muda con petróleo en crudo y lata de aceitunas negras.
Los taninos melosos ayudaron a beberlo.

2005 Domaine Vacheron Sancerre Rouge Belle Dame (France, Loire Valley, Upper Loire, Sancerre Rouge) 03/10/2012

Less impressive that last Roulot was this central France PN.
Mature brick colour with a red core, almost ready.
Nose shows some beauty yet sweet aromas: strawberries, raspberries, some smoke hints...
Acidity hardly balanced that sweetness on the palate. Little oaky mouthfeel. Shortie length anyway.
Must be afraid for my 06?
Paired with a bull tail stew.


Menos impresionante que el último Roulot fue este PN de la Francia central.
Maduro color a ladrillo con un corazón bermejo, casi listo.
En nariz asoman ricos aunque dulces aromas: fresas, frambuesas, algunos toques ahumados, ...
A la acidez le cuesta equilibrar esa dulzura. Un poco amaderado. De corto recorrido.
¿Debo temer por mi 06?
Maridó un estofado de rabo de toro.

2006 Domaine Guy Roulot Meursault Les Meix Chavaux (France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault) 03/10/2012

With Mario , tavern Laredo, Madrid. Always a pleasure to share nice time with a wine enthusiast like him. Assertive owner Miguel talk was very interesting also.
Spectacular round of anchovies, shellfish and best brassed yummy tuna in earth, all for dinner.
Medium pale hay colour for a complex nose of bread wheat, found of butter ... Btw , did you ever try black ants? Then you know what's that incredible smell.
Still a young acidic palate yet delicious and balanced. Long seconds of pure enjoyment.
About this 2006 vintage, what more can I say? It's brilliant now, directly to tour brain, always open, giving so much pleasure....
My sort of wine.



Con Mario en la Taberna Laredo, calle Castelo en Madrid.
Siempre un placer compartir un buen rato con un entusiasta como el. Fue muy interesante la charla con Miguel el asertivo dueño.
Para cenar, una espectacular ronda de anchoas, navajas a la plancha y el mejor morro de delicioso atún de todo el planeta.
Color suave a heno para una nariz compleja con trigo rico, fondo de mantequilla... por cierto, ¿has probado alguna vez las hormigas negras? Entonces sabes lo que es ese increíble olor.
Todavía joven y ácida en boca pero a su vez deliciosa y equilibrada.
Acerca de la añada del 2006, ¿qué más puedo añadir? Brillante ahora, directa a tus sentidos, siempre abierta, dando placer inmediato... La clase de vino que me gusta

2002 Château Falfas (France, Bordeaux, Côtes de Bourg) 02/10/2012

Of course I prefer natural things before artificial but don't sell me more byodinamics please.
Definitely, a mineral nose for a brownish core.
Over the hill on the palate, watery texture. Understood but disliked.
Talking about Herbicides? I don't care at all. Give me a good wine. That's all I need.
Disgusting 2.002. What gonna do with my Lynch Bages?



Por supuesto que prefiero lo natural a lo artificial pero por favor no me vendas más biodinámica.
Definitivamente una nariz mineral para un corazón amarronado.
En boca pasadita, de textura acuosa. Entendido pero no me gustó.
¿Hablar de herbicidas? Me importan un pimiento. Dame un buen vino. Es todo lo que necesito.
Desagradable 2.002. ¿Qué hacer con mis Lynch Bages?

2008 Jean-Paul & Benoit Droin Chablis (France, Burgundy, Chablis) 29/09/2012

Having lunch with Anna, Fonda Gaig, Barcelona
Intense hay colour
On the nose, everything is there, shortie anyway.
Served too cold, palate showed timid
Paring a half dozen of french oysters and a supreme paella,
Food was clearly superior




Servido demasiado frío, en boca se mostró tímido,
Comiendo con Anna en la Fonda Gaig de Barcelona,
Intenso color paja.
En nariz, todo está ahí. Muy cortito de todas formas.
Maridando media docena de ostras francesas y una paella suprema.
La comida fue claramente superior

Visiting Barcelona 29 and 30 September 2012

Sorry, I am not going to renunce to some people that ruled my life: Dalí, Boadella, Plà, Tarradellas, ...
Cataluña is a part of Spain,a part of me.
If you wanna consult by polls, ask me too. have my rights on my own interest.

N.V. Bodegas Barón Jerez-Xérès-Sherry Manzanilla (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 28/09/2012

Light lime colour
Oxidized nose, lemon bark and olive oil aromas.
Watery texture on the palate.
Simple, tasty Manzanilla


Color lima ligero.
Nariz oxidada, con aromas a cascara de limón y aceite de oliva.
Textura acuosa en boca.
Manzanilla simple, sabrosa.

2007 Bodegas Marqués de Arviza Rioja El Tractor Vendimia Seleccionada (Spain, La Rioja, Rioja) 25/09/2012

Understanding wine industry is, overall, a world business and rivalry is an essential of that, if you aren't drinking these last times, I can assure you are missing something, promise.
This is an outstanding bottle, specially coming from a minor vintage like 2007 so it will be an extraordinary in years like 2010.
Profound cherry colour.
Intoxicating nose of strawberries, sweet ham, ashes and smoked meat. Delicious!
Palate has that brisk factor we love, fine acidity with a good length.
Bordeaux critic writers are rich indeed but money can't buy this truth. Rioja examples are getting higher than many Gironda wines.

Entendiendo que la industria del vino es, sobretodo, un negocio mundial y que la rivalidad es un factor esencial y sino estás bebiendo estos te puedo asegurar que te estás perdiendo algo.
Es una botella fuera de lo común, también moderna pero con el mismo estilo de siempre sobretodo sabiendo que procede de una añada menor como es el 2007 así que será extraordinario en el 2010.
Color cereza picota.
Nariz intoxicada de fresas, jamón dulce, cenizas y carne ahumada. ¡Deliciosa!
En boca tiene ese factor vigorizante que amamos, acidez fina y un buen recorrido.
Los especialistas en Burdeos son sin duda ricos pero el dinero no puede comprar esta verdad: los ejemplos de Rioja están por encima de muchos vinos del Gironda.

1994 La Rioja Alta Rioja Gran Reserva 890 (Spain, La Rioja, Rioja) 21/09/2012

Stunning bottle at Restaurant Asador Concepción, Albacete.
Classic GR in every sense: colour, nose and mouth.
Brownish, clean colour with orange edges.
Wonderful nose of apple pie, marzipan, humid basement, nougat, animal fur even. So much lovely, so much complex.
Similar echoes on the palate, good acidity and supreme digestibility. Think it was just 12.5 eighteen years ago so now it is soft and very pleasant to drink.
Rioja GR at its best. Life is too short to miss this stuff.



Botella despampanante del Asador Concepción de Albacete.
Gran Reserva clásico en color, nariz y boca.
Color amarronado claro con ribetes naranja.
Maravillosa nariz con pastel de manzana, mazapán, sótano húmedo, turrón, incluso pelo animal. Tan rico, tan complejo.
Parecidos ecos en boca, buena acidez y suprema digestibilidad. Piensa que era solo de 12,5 hace 18 años y ahora es suave y muy placentero de beber.
Un GR de Rioja en lo mejor. La vida es muy corta como para perderse esto.

N.V. Delamotte Champagne Brut Rosé (France, Champagne, Côte des Blancs, Champagne) 18/09/2012

Celebrating today is much better than yesterday.
Light limpid salmon colour with watery rims (Please, pay attention to that in your glass)
Nice nose of petals, butter and cherries.
Same echoes on the palate. Very good bottle.
Totally agree, great for 21 euros.


Celebrando que hoy es mucho mejor que ayer.
Limpio y ligero color salmón con bordes acuosos (Por favor, míralo en tu copa)
Rica nariz con pétalos, mantequilla y cerezas.
Los mismos ecos en boca. Una botella muy buena.
Totalmente de acuerdo, grande para 21 euros.

2006 Domaine Heresztyn Bourgogne (France, Burgundy, Bourgogne) 17/09/2012

From this underrated yet always open vintage, a new great bottle.
Mature cherry colour.
Lovely earthy nose of dusty cherries, some fresh mint notes, red current and forrest floor.
Watery texture on the palate, smooth finish with an excellent grip. Perfect for a Secreto Ibérico dish.
If you don't know what to do with your Burgundy 2006 bottles, please just give me a ring. Shame for some critics.


A pesar de tratarse de una añada infravalorada y que siempre se muestra abierta, una nueva gran botella.
Color picota madura.
Maravillosa nariz terrosa a cerezas polvorientas, algunas notas a menta fresca, moras rojas y sotobosque.
Textura acuosa en boca, de final suave con un buen agarre. Perfecto para in Plato de Secreto Ibérico.
Sino sabes que hacer con tus botellas de Borgoña 2006, dame un toque. Vergüenza para algunos críticos.

A Liberal (Europen sense) gets away and Death of a intolerant 17 & 18 september 2012

Reading Popper, following Revel some can undertand today is a better day on one hand. On another is a complete disgrace. Bye EA


Intolerant to the end.....you enjoyed our tolerance

2009 Bodegas Baigorri Garnacha Rioja Seleccion Vinas Viejas (Spain, La Rioja, Rioja) 15/09/2012

That red colour I really appreciate.
Very long legs, quite rich and alcoholic yet it is easy to drink.
Flamboyant nose with cherry-coke, plums and mineral notes.
Palate is totally resolved and has potential to age very well.
Rioja Grenache, modern style.


Tiene ese color rojo que me encanta.
Lágrimas muy vivas, bien abundante y alcohólico a pesar de que se deja beber.
Rimbombante nariz con cola de cereza, ciruelas y notas minerales.
En boca se muestra resuelto y tiene potencial para envejecer bien.
Garnacha de la Rioja de estilo moderno.

N.V. Gonzalez-Byass Jerez-Xérès-Sherry Tío Pepe (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 12/09/2012

Year after year, summer after summer Tio Pepe shows How much good it is.
Pungent, sharp Fino. Always giving an extra.
Served ultra cooled. That is its place.


Año tra año, verano tras verano Tío Pepe enseña lo bueno que es.
Pugente, un Fino anguloso. Siempre dando algo más.
Servido muy muy frío. Ese es su sitio.