Still a dark wine after four years.
Nothing rude. Velvet. Coke. Sandalwood. Chimmey. Sexy nose, pure Priorato here.
Smoothie. Elegant on the palate. It is not very long but delicious anyway.
A winery to watch.
Matched a sweet ham and cheese homemade lasagne.
Después de cuatro años todavía un vino obscuro.
Nada ruda. Exuberante. Terciopelo. Cola. Sándalo. Achimeneada. Nariz sexy, puro Priorato.
Suavecita. En el paladar elegante. No muy larga pero deliciosa.
Una bodega a vigilar
Maridó una lasaña casera de jamón York y queso.
Harleys, Banking Management, Laws & Political Science, Scuba Diving, Traveling, Tauromachy, Wine Culture and, of course, Luv for Life.
martes, 27 de noviembre de 2012
lunes, 26 de noviembre de 2012
2012 Bouchard Père et Fils Beaujolais Nouveau (France, Burgundy, Beaujolais, Beaujolais Nouveau) 26/11/2012
Light brilliant purple colour over all that brick.
Less exuberant, less fruity nose than previous years,I mean 2009 and 2010, anyway violets and lavander were founded. Clearly a down to earth bottle.
Low intensity on the palate.
Easy drink as ever. Just for fun.
Ligero color púrpuara brillante sobre todo el ladrillo.
Menos exuberante, menos afrutado en nariz que los añosprevios, me refiero a 2009 y a 2010, de todas formas fueron encontradas violetas y lavanda. Claramente una botella pegada a la tierra.
Baja intensidad en boca.
Fácil de beber como siempre. Solo por diversión.
Less exuberant, less fruity nose than previous years,I mean 2009 and 2010, anyway violets and lavander were founded. Clearly a down to earth bottle.
Low intensity on the palate.
Easy drink as ever. Just for fun.
Ligero color púrpuara brillante sobre todo el ladrillo.
Menos exuberante, menos afrutado en nariz que los añosprevios, me refiero a 2009 y a 2010, de todas formas fueron encontradas violetas y lavanda. Claramente una botella pegada a la tierra.
Baja intensidad en boca.
Fácil de beber como siempre. Solo por diversión.
jueves, 22 de noviembre de 2012
2007 Casa Ferreirinha Douro Vinha Grande (Portugal, Douro) 22/11/2012
Well, what we have here? An opulent dark juice.
A fruit bomb (black currants, tobacco leaf, boiled potatoes, liquorice) on the nose.
Mouthfeel is dense also with high acidity and a shortie length.
This bottle seems to be one of those Alion of last week. Is that a good thing?
By the way, what the hell are doing those greek women in the label?
Bueno, ¿qué tenemos aquí? Un jugo oscuro opulento.
Una bomba de fruta en nariz (Moras, hojas de tabaco, patatas cocidas, regaliz).
La sensación en boca es densa también con alta acidez y una permanencia cortita.
La botella parece uno de los jóvenes Alion de la semana pasada, ¿es eso una buena cosa?
A propósito ¿qué narices hacen esas mujeres griegas en la etiqueta?
A fruit bomb (black currants, tobacco leaf, boiled potatoes, liquorice) on the nose.
Mouthfeel is dense also with high acidity and a shortie length.
This bottle seems to be one of those Alion of last week. Is that a good thing?
By the way, what the hell are doing those greek women in the label?
Bueno, ¿qué tenemos aquí? Un jugo oscuro opulento.
Una bomba de fruta en nariz (Moras, hojas de tabaco, patatas cocidas, regaliz).
La sensación en boca es densa también con alta acidez y una permanencia cortita.
La botella parece uno de los jóvenes Alion de la semana pasada, ¿es eso una buena cosa?
A propósito ¿qué narices hacen esas mujeres griegas en la etiqueta?
sábado, 17 de noviembre de 2012
2004 José Maria da Fonseca Vinho Regional Península de Setúbal/Terras do Sado Periquita - Reserva (Portugal, Península de Setúbal, Vinho Regional Península de Setúbal/Terras do Sado) 17/11/2012
More savory than flavory.
Waiting eight years to comtemplate a beauty mature brownish colour.
Cigar box, raspberry and sweet locust aromas.
Creamy texture, feeling that Touriga nacional all the time. Smoothie on the palate with a medium lenght.
Liked it for its unique combination of indigenous grapes, mainly that Castelao, nicknamed Periquita.
Más sabrosa que olorosa.
He tenido que esperar ocho años para contemplar esta belleza de color amarronado.
Aromas a caja de cigarros, frambuesas y a algarroba dulce.
Textura cremosa, sintiendo esa Touriga Nacional todo el rato. Suavecita en boca con una persistencia media.
Me gustó por esa combinación única de uvas indígenas, principalmente Caselao, popularmente conocida como Periquita.
Waiting eight years to comtemplate a beauty mature brownish colour.
Cigar box, raspberry and sweet locust aromas.
Creamy texture, feeling that Touriga nacional all the time. Smoothie on the palate with a medium lenght.
Liked it for its unique combination of indigenous grapes, mainly that Castelao, nicknamed Periquita.
Más sabrosa que olorosa.
He tenido que esperar ocho años para contemplar esta belleza de color amarronado.
Aromas a caja de cigarros, frambuesas y a algarroba dulce.
Textura cremosa, sintiendo esa Touriga Nacional todo el rato. Suavecita en boca con una persistencia media.
Me gustó por esa combinación única de uvas indígenas, principalmente Caselao, popularmente conocida como Periquita.
jueves, 15 de noviembre de 2012
Historical & Vertical Alión Tasting 15/11/2012 (Bodega Santa Cecilia - Madrid)
3 hours tasting 19 vintages with Javier Ausas.
Hardly can wait....
91 hasta 99 fermentación en acero y luego madera
Mil barricas es decir 300000 botellas por año
La parte rojo picota es la parte folklorica Ausas dixit
Todas vienen de bodega
Nevers, tostado medio
Sin recorchar
Abiertas una hora antes de empezar
De lo joven a lo viejo
Hardly can wait....
91 hasta 99 fermentación en acero y luego madera
Mil barricas es decir 300000 botellas por año
La parte rojo picota es la parte folklorica Ausas dixit
Todas vienen de bodega
Nevers, tostado medio
Sin recorchar
Abiertas una hora antes de empezar
De lo joven a lo viejo
Alión 2006, 2007, 2008 y 2009
- 2009 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Intoxicating perfumed nose. Always elegant, frecuently woody. This is thecase.Seems it will be a great Alion in ten years cause its core is reallyconsistent even on the palateSilky mouthfeel but very alcoholic. With time caramel, scots toffee.Still not for sale
Nariz perfumada tóxica. Siempre elegante, frecuentemente amaderada. Este esel caso.Parece que será un gran Alion en diez años porque su corazon es trealmenteconsistente incluso en boca.Sensación asedada pero muy alcohólica. Con tiempo caramelo a toffeeescocés.No está aun a la venta. - 2008 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Teorically a herby Alion? Moreover atlantic, smoky, mineral my sort of wineexcepting for that medicinal touch To be enjoyed now, don't wait for this
Teóricamente una Alion herbaceo? Mas allá atlántico, ahumado, mineral...laclase de vino que me va excepto por ese toque medicinal. - 2007 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Another ready Alion, mainly in colour. Smoky nose, perfect forest flooraroma.but cleary some defects as some plastic. Disliked
Otro Alion listo, principalmente en color. Nariz ahumada, perfecto aroma asotobosque pero con defectos claros como algo de plástico. Me disgustó - 2006 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Pseudo-minty nose. Less ready but more elegant and balsamic of coal, fleshmeat. Austere, rustic long very long aftertaste
Nariz amentolada. Menos preparada pero más elegante y balsamica con carbóny carne fresca. Postgusto austero,rústico y muy largo.
Alión 2001,2002,2003,2004 y 2005
- 2001 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Coffee bean splash. Brownish colour. Elegant but after that wow factor,there is something wrong here mainly for that friendy sweet found, what thehell is doing here?
Oleada a pepita de café. Color amarronado. Elegante pero después del factorsorpresa hay algo que está mal por ese fondo dulce, qué está haciendo aquí? - 2002 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Surprisely violet nose at first. Meaty, smoky but reduced nose. It's not my kind of Alion.
Al principio sorprendentemente nariz a violeta.nariz carnica, ahumada peroreducida.No es mi clase de Alion. - 2003 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Another exhuberant bottle to be enjoyed soon. Meaty. Little heady but Iliked. Anissete. Good memories in Cordova indeed.
Otra botella exuberante para ser disfrutada pronto. Carnica. Un pocoembriagadora pero me gustó. Anís. Buenas memorias de Córdoba sin duda - 2004 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Lactic, minty Alion. Gonna be a big one. What an Alion! Perfecty balancedon the palate, little watery but long as the Chinesse Wall
Alion láctico, mentolado. Va a ser uno grande. Menudo Alion! Perfectamenteequilibrado en boca, un poco acuoso pero largo como la muralla china. - 2005 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Easy stony nose. Opulent, odalisque style. Quite typical for my taste. VeryAlion like. Pastry shop. To be paried with roasted lamb.
Clara nariz a piedra. Estilo opulento, de odalisca. Bastante típico para minariz. Muy Alión. Pastelería. Para ser maridada con un cordero al horno.
Alión 1996,1997,1998,1999 y 2000
- 1996 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Some leather. Softie on the palate. Why not to drink it now? Fine, atlantic Alion for that vintage.
Algo de cuero. Suavecita en boca. Porqué no beberla ahora? Rica, una Alion atlántica para esta añada. - 1997 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Quite sweet . Disliked. Atypical.
Bastante dulce. No me gustó. Atípica. - 1998 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Chocolatey nose. Also mineral. Timid but good, very good. High acidity on palate. Ready now.
Nariz achocatelada. También mineral. Tímida pero buena, muy buena. Alta acidez en boca. Lista ahora. - 1999 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Pipe drain at first but with time thyme and fresh bread. It was fermentedin steel. Some call it old style. I say this is not great as simple asthat. With air some delicated sense.
Desagüe al principio pero con tiempo tomillo y pan del día. Fue fermentadoen acero. Alguno lo llama viejo estilo. Yo digo que sencillamente no esgrande. Con algo de aire muestra algo de delicadeza. - 2000 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
So good and typical. Nice all the way. Coke. This is very good indeed. Whata 2000 to refill a complete cellar
Tan rica y típica. Buena todo el rato. Cola. Sin duda es muy buena. Menudo2000, para rellenar una bodega completa.
Alión 1991,1992,1993,1994 y 1995
- 1991 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Banana peel. Class in the glass. Elegant and mineral. People Wotn for sure.Buttery. Bready. Superior.
Piel de plátano. Clase en la copa. Elegante y mineral. El vino de la nochepara la gente. Amantequillado. Con pan. Superior. - 1992 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Again a very Alion wine. Softie, accesible. Easy drink, ready to share good red meat.
De nuevo un vino muy Alion. Suavecito, accesible. Fácil de beber, listopara acompañar una buena carne roja. - 1993 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Humid nose. Ultra reduced nose. Absurd palate. Avoid
Nariz húmeda. Nariz ultra reducida. Boca absurda. Para evitar. - 1994 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Wet animal fur. Reduced yet interesting nose with violets, sour petals of rose. Coke after all. Delicious on the palate. Acid enough to resist decades. My personal choice. Good hopes for my Único
Pelo húmedo de animal. Nariz reducida pero interesante con violetas y pétalos de rosa marchitos. Cola después. Deliciosa en boca. Acidez suficiente para resistir décadas. Mi elección. Buenas esperanzas para miÚnico. - 1995 Bodegas y Viñedos Alión Ribera del Duero - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
Reduced even corked nose. This wasn't ethernal for sure.
Nariz reducida, incluso con corcho. No era eterna seguramente.
miércoles, 14 de noviembre de 2012
N.V. Bodegas Hidalgo Jerez-Xérès-Sherry Palo Cortado "Wellington" 20 Years V.O.S. (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 14/11/2012
So good this one. A reflexive bottle to be enjoyed
Precious clean mahogany colour
Complex nutty nose of bitter butter and fresh bread. Delicious. Well integrated alcohol.
Gliceric oxidized mouthfeel. Rich and long aftertaste.
But after all it´s only a VOS, isn´t it? Most important, this is a real PC.
Dedicated to Well integrated alcohol
Well integrated alcohol
Dedicated to a frightful snob like someone is.
¡Qué buena! Una botella para reflexionar mientras se disfruta.
Precioso y claro color caoba.
Compleja nariz anuezada con mantequilla amarga y pan recien hecho. Deliciosa. Alcohol bien integrado.
Sensación en boca oxidada y glicérica. Rico y largo postgusto.
Pero después de todo es sólo un VOS, ¿no? Lo más importantes es que es un PC de verdad.
Dedicado al que dícese del que imita lo distinguido para presumir.
Precious clean mahogany colour
Complex nutty nose of bitter butter and fresh bread. Delicious. Well integrated alcohol.
Gliceric oxidized mouthfeel. Rich and long aftertaste.
But after all it´s only a VOS, isn´t it? Most important, this is a real PC.
Dedicated to Well integrated alcohol
Well integrated alcohol
Dedicated to a frightful snob like someone is.
¡Qué buena! Una botella para reflexionar mientras se disfruta.
Precioso y claro color caoba.
Compleja nariz anuezada con mantequilla amarga y pan recien hecho. Deliciosa. Alcohol bien integrado.
Sensación en boca oxidada y glicérica. Rico y largo postgusto.
Pero después de todo es sólo un VOS, ¿no? Lo más importantes es que es un PC de verdad.
Dedicado al que dícese del que imita lo distinguido para presumir.
martes, 13 de noviembre de 2012
2006 Finca Son Bordils Vi de Taule de Balears Negre (Spain, Balearic Islands, Vi de Taule de Balears) and 2004 Bodegas Castaño Yecla Colección Cepas Viejas (Spain, Murcia, Yecla) 12/11/2012
Red as ever, want you red
Closed, too much closed on the nose, bad storage for sure.
I know this brand for years and this is not my usual Negre
Better palate than nose in a Son Bordils? Quite impossible so i am sure i was abducted by funny talks.
With Mario and Jaime in Tavern Vinaroz 28, Madrid.
Colorado que te quiero colorado.
Cerrojazo, demasiado cerrada en nariz, mala conservación seguro.
Conozco esta marca desde hace años y este no es mi Negre.
Mejor boca que nariz en un Son Bordils? Eso es imposible asi que estoy convencido que estaba abducido por una charla divertida
Con Mario y Jaime en la Taberna Vinaroz 28 de Madrid.
Same good sensations as ever.
Pure Monastrell mouthfeel. Nice for what it is
Don't ask for gems here...after that initial surprise factor a little boring bottle.
Because those 14.5%, better if chilled.
From time to time, why not?
Las mismas buenaas sensaciones de siempre.
Sensación en boca a pura Monastrell. Rica para lo que es.
No busques joyas aquí... después de ese factor de sorpresa inicial, una botella aburrida.
Mejor fresquita por esos 14,5 grados.
De vez en cuando, porqué no?
Closed, too much closed on the nose, bad storage for sure.
I know this brand for years and this is not my usual Negre
Better palate than nose in a Son Bordils? Quite impossible so i am sure i was abducted by funny talks.
With Mario and Jaime in Tavern Vinaroz 28, Madrid.
Colorado que te quiero colorado.
Cerrojazo, demasiado cerrada en nariz, mala conservación seguro.
Conozco esta marca desde hace años y este no es mi Negre.
Mejor boca que nariz en un Son Bordils? Eso es imposible asi que estoy convencido que estaba abducido por una charla divertida
Con Mario y Jaime en la Taberna Vinaroz 28 de Madrid.
Same good sensations as ever.
Pure Monastrell mouthfeel. Nice for what it is
Don't ask for gems here...after that initial surprise factor a little boring bottle.
Because those 14.5%, better if chilled.
From time to time, why not?
Las mismas buenaas sensaciones de siempre.
Sensación en boca a pura Monastrell. Rica para lo que es.
No busques joyas aquí... después de ese factor de sorpresa inicial, una botella aburrida.
Mejor fresquita por esos 14,5 grados.
De vez en cuando, porqué no?
Bruno Rocca Tasting 12/11/2012 (Enoteca Barolo - Madrid)
Trifole 2011
- 2011 Bruno Rocca Dolcetto d'Alba Vigna Trifolé - Italy, Piedmont, Alba, Dolcetto d'Alba
Very Monastrell like, colour and nose
Strawberry chew, quite acid of liquorice and beetroot.
Oaky on the nose but mineral at the same time
Rustic palate. Too modern. Passé
De color y nariz muy a Monastrell.
Palote, bien ácida con regaliz y remolacha.
Amaderada en nariz pero mineral al mismo tiempo.
Boca rústica. Demasiado moderno. Pasar.
Barbaresco 2008
- 2008 Bruno Rocca Barbaresco - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
Pale colour
Violet and mushrooms, sport shoe quite clear direct to my nose. Funny. Oaky, I afraid
Still tannic but this is not Barbaresco style I love.
Color pálido.
Violetas y hongos, zapatilla deportiva bien clarita y directa a mi nariz. Divertido. Amaderada me temo.
Todavia tanica pero este no es el estilo de Barbaresco que me gusta.
Coparossa 2008
- 2008 Bruno Rocca Barbaresco Coparossa - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
Coupage of three crus: Cadet y Curra (Neive) and Pajore (Treiso)
Same pale colour
Mushrooms everywhere. Strawberries core. With time, meaty nose with asses and possibly some fireworks
On the palate acid to the bone.
Its time is yet to come
Mezcla de tres terruños diferentes.
El mismo color pálido.
Champis por todos lados. Corazón a fresas.
Con tiempo se muestra cárnica en nariz con cenizas y posiblemente fuegos artificiales.
En boca totalmente ácida.
Todavia no ha llegado su hora.
Coparossa 2006
- 2006 Bruno Rocca Barbaresco Coparossa - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
Turbid pale colour
Hottie nose of petrol. Woody. Disliked
Tannic palate. Absurd to drink this bottle now but is it going to be a better one? Have serious dubts about it
Color pálido revuelto.
Nariz calentita a petroleo. Amaderada. Me disgustó.
Boca tanica. Es aburdo beber ahora esta botella pero dudo que llege a ser una botella mejor.
Rabaja 2008
- 2008 Bruno Rocca Barbaresco Rabajà - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
Pale and pale colour.
Strawberry icecream on the nose. Currants and earthy too. Butttery cause that French oak. Lactic. Little delicacy. Would like more femenity
Yummy palate if you are a Sequoia lover.
Color ultra pálido.
En naris helado de fresas. También grosellas y tierra. Por el roble francés, amantequillada.
Láctica, con algo de delicadeza. Me gustaría mas feminidad.
Deliciosa si te gusta morder secuoyas.
Rabaja 2006
- 2006 Bruno Rocca Barbaresco Rabajà - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
More of the same thing, colour and nose. What a shame! Perhaps wild red fruit and petrol are the most noticible aromas.
Nothing great anyway. Intoxicating modern wood. Initially softie on the palate but harsh anyway. All made for you Bruno! Let me free of these please
Mas de lo mismo, en color y en nariz. Qué vergüenza! Quizás lo mas claro sean aromas a gasolina y a frutillos rojos. Nada espectacular de todos modos. La madera lo invade todo.
Inicialmente suavecita en boca pero áspera.
Está hecha para ti Bruno! Alejame de esto por favor
Rabaja 2005
- 2005 Bruno Rocca Barbaresco Rabajà - Italy, Piedmont, Langhe, Barbaresco
Surprisely darker colour
Nose of that hottie summer coke that has been under the sun for hours and you refuse to drink. Violets and sour petals of rose at the end. Atypical
Palate is more friendly but is this Barbaresco?
Have serious dubts about it.
Bruno, bring elegance back!
Sorprendentemente de color mas oscuro.
Nariz a esa coca-cola veraniega que no te bebes porque ha estado horas al sol.
Violetas y pétalos de rosa ajados al final. Atípica.
En boca se muestras mas amigable pero esd esto Barbaresco? Tengo serias dudas
Bruno, devuelve la elegancia
World needs modern winemakers like this to appreciate traditionals
domingo, 11 de noviembre de 2012
A car I hate....because its drivers
A safe car for people who care...care of themselves!
Don´t waste a simple second on motorbikers
Driving a tank keep you safer but believe me, you are a danger for the others
It isn´t the first time a had an incident with this kind of drivers....this time a serious accident
100% his fault as he reconizged.....Get the fuck out of my space!
viernes, 9 de noviembre de 2012
1970 Bodegas Franco-Españolas Rioja Royal Gran Reserva (Spain, La Rioja, Rioja) 08/11/2012
Pairing delicious ham croquetas and solomillo in El Chiscon de Castello with Mario.
At this point, lesser bottle of my 70's Royal tasting
Despite of this, and having a strong opposite opinion (Mario), this vetust bottle wasn't corked, sorry.
It's alright there was a general humid sensation. Have to reconigze that bottle had nothing more than shortie qualities, a soaked cork even but a flawed calification for a 42 years old bottle is to go too far in my modest point of view. Perhaps nothing excepting different levels of cork smell perception.
Defective brownish colour, very pale, without a real core.
Closed nose at first becoming a fragant one of marzipan or strawberries soaked in cream even.
Still good acidity on the palate, good enough too be enjoyed.
Less attractive bottle but good to very good at its best, at least digestibility.
En este punto, la botella peor de las Royal 70 que he catado, en esta ocasión maridando unas deliciosas croquetas de jamón y un solomillo en el Chiscon de Castello con Mario.
A pesar de esto y teniendo que soportar una fuerte oposición de Mario, esta vetusta botella no estaba acorchada, lo siento.
Conforme con que había una sensación general de humedad. Reconozco que las cualidades de esta botella eran cortitas, que tenía un corcho empapado pero de ahí a calificar a este vino de 42 años como fallido es ir demasiado lejos en mi modesta opinión.
Quizás todo se reduce a diferentes niveles de percepción del olor a corcho.
Color amarronado decepcionante, muy pálido, sin un corazón real.
Nariz cerrada al principio llegando a ser fragante con mazapan o incluso fresas con nata.
Todavia buena acidez en boca, lo suficientemente buena para ser disfrutada.
La botella más floja pero en lo mejor todavía podría ser calificada de buena a muy buena, al menos la digestibilidad.
At this point, lesser bottle of my 70's Royal tasting
Despite of this, and having a strong opposite opinion (Mario), this vetust bottle wasn't corked, sorry.
It's alright there was a general humid sensation. Have to reconigze that bottle had nothing more than shortie qualities, a soaked cork even but a flawed calification for a 42 years old bottle is to go too far in my modest point of view. Perhaps nothing excepting different levels of cork smell perception.
Defective brownish colour, very pale, without a real core.
Closed nose at first becoming a fragant one of marzipan or strawberries soaked in cream even.
Still good acidity on the palate, good enough too be enjoyed.
Less attractive bottle but good to very good at its best, at least digestibility.
En este punto, la botella peor de las Royal 70 que he catado, en esta ocasión maridando unas deliciosas croquetas de jamón y un solomillo en el Chiscon de Castello con Mario.
A pesar de esto y teniendo que soportar una fuerte oposición de Mario, esta vetusta botella no estaba acorchada, lo siento.
Conforme con que había una sensación general de humedad. Reconozco que las cualidades de esta botella eran cortitas, que tenía un corcho empapado pero de ahí a calificar a este vino de 42 años como fallido es ir demasiado lejos en mi modesta opinión.
Quizás todo se reduce a diferentes niveles de percepción del olor a corcho.
Color amarronado decepcionante, muy pálido, sin un corazón real.
Nariz cerrada al principio llegando a ser fragante con mazapan o incluso fresas con nata.
Todavia buena acidez en boca, lo suficientemente buena para ser disfrutada.
La botella más floja pero en lo mejor todavía podría ser calificada de buena a muy buena, al menos la digestibilidad.
2003 Livio Felluga Collio Terre Alte (Italy, Friuli-Venezia Giulia, Collio) 08/11/2012
Having dinner with Mario in El Chiscon de Castello, my place for luch but quality leaved the house, first time at nite. Pairing terrine, tempura and cod.
Profound golden colour
Full aromatic smoked Italian of butter, bread, slices of lemon, nuts and mirengue.
If compared with that nose, this bottle had a shy performance on the palate including, in any case, a fat yet refreshing mouthfeel and a lovely bitter aftertaste.
For this denostated "hot vintage", Collio at its best
Cenando con Mario en el Chiscon de Castello (poca calidad) y maridando una terrine, una tempura y un bacalao ajoarriero.
Color dorado profundo.
Un italiano ahumado con mantequilla, pan, rodajas de limón, frutos secos y merengue.
Si lo comparas con esa nariz exhuberante, la botella tenia un desarrollo mas tímido en boca incluyendo, en cualquier caso, una sensación grasa pero refrescante y un rico postgusto amargo.
Para ser de una "añada caliente" denostada, un Collio en lo mejor.
Profound golden colour
Full aromatic smoked Italian of butter, bread, slices of lemon, nuts and mirengue.
If compared with that nose, this bottle had a shy performance on the palate including, in any case, a fat yet refreshing mouthfeel and a lovely bitter aftertaste.
For this denostated "hot vintage", Collio at its best
Cenando con Mario en el Chiscon de Castello (poca calidad) y maridando una terrine, una tempura y un bacalao ajoarriero.
Color dorado profundo.
Un italiano ahumado con mantequilla, pan, rodajas de limón, frutos secos y merengue.
Si lo comparas con esa nariz exhuberante, la botella tenia un desarrollo mas tímido en boca incluyendo, en cualquier caso, una sensación grasa pero refrescante y un rico postgusto amargo.
Para ser de una "añada caliente" denostada, un Collio en lo mejor.
miércoles, 7 de noviembre de 2012
2005 Bodegas Ercavio Vino de la Tierra de Castilla La Plazuela Mesa de Ocaña (Spain, Castilla-La Mancha, Vino de la Tierra de Castilla) 07/11/2012
Saying bye-bye to Albacete having a markerting lunch in the restaurant Don
Gil with Hector and Jose Manuel.
It was very funny meanwhile manitas de cerdo (baby pork "hands"), ensalada
de vieras (sea scalops salad) and cod, vizcayan style were eaten.
This time I founded Plazuela more succulent, complex and rounded
Dark as ever in colour but nose was aromatic at its best: Forrest floor,
sour red fruit, liquorice, really appreciated. Woody? Alright, let it
breath for a minute.
On the palate a good performance of tammed tannins with a persistent
acidity. Well balanced and long, very long.
At this point, highly recommended and showing some of the expected
greatness.
Diciendo adios a Albacete con una comida en el restaurante Don Gil con
Hector y Jose Manuel.
Fue muy divertida mientras caían una manitas de cerdo, una ensalada de
vierias y un bacalao a la vasca.
Esta vez encontré la Plazuela más suculenta, compleja y afinada.
De color negro como siempre pero con un nariz aromática como nunca:
Sotobosque, fruta roja agria, regaliz, verdaderamente apreciados.
Amaderada? Dejala respirar un minuto.
En boca muestra un buen desarrollo con taninos domados y una buena acidez.
Bien equilibrado y largo, muy largo.
En este momento, altamente recomendada y mostrando algo de esa esperada
grandeza.
Gil with Hector and Jose Manuel.
It was very funny meanwhile manitas de cerdo (baby pork "hands"), ensalada
de vieras (sea scalops salad) and cod, vizcayan style were eaten.
This time I founded Plazuela more succulent, complex and rounded
Dark as ever in colour but nose was aromatic at its best: Forrest floor,
sour red fruit, liquorice, really appreciated. Woody? Alright, let it
breath for a minute.
On the palate a good performance of tammed tannins with a persistent
acidity. Well balanced and long, very long.
At this point, highly recommended and showing some of the expected
greatness.
Diciendo adios a Albacete con una comida en el restaurante Don Gil con
Hector y Jose Manuel.
Fue muy divertida mientras caían una manitas de cerdo, una ensalada de
vierias y un bacalao a la vasca.
Esta vez encontré la Plazuela más suculenta, compleja y afinada.
De color negro como siempre pero con un nariz aromática como nunca:
Sotobosque, fruta roja agria, regaliz, verdaderamente apreciados.
Amaderada? Dejala respirar un minuto.
En boca muestra un buen desarrollo con taninos domados y una buena acidez.
Bien equilibrado y largo, muy largo.
En este momento, altamente recomendada y mostrando algo de esa esperada
grandeza.
domingo, 4 de noviembre de 2012
2007 Telmo Rodríguez Rioja Lanzaga (Spain, La Rioja, Rioja) 01/11/2012
So much disappointed by this bottle.
Usually Telmo's wines have personality. This has a complete lack of it. Probably this weak vintage.
After five years, a mature Rioja colour still with some purple shadows.
Nose was interesting: Coconut, leather, cherries , strawberries even.
Astringent palate , quite acidic and woody. Ugly bottle.
Would like to taste it again but of a different crop please.
Me ha disgustado mucho esta botella.
Normalmente los vinos de Telmo tienen personalidad. Este tenía una completa falta de ella. Probablemente esta añada vacía.
Después de cinco años, un color Rioja maduro con todavía algunas sombras púrpura.
La nariz fue interesante con coco, cuero, cerezas, incluso fresas.
Paladar astringente, bien ácida y amaderada. Una fea botella.
Me gustaría probarla de nuevo pero de una cosecha diferente por favor.
Usually Telmo's wines have personality. This has a complete lack of it. Probably this weak vintage.
After five years, a mature Rioja colour still with some purple shadows.
Nose was interesting: Coconut, leather, cherries , strawberries even.
Astringent palate , quite acidic and woody. Ugly bottle.
Would like to taste it again but of a different crop please.
Me ha disgustado mucho esta botella.
Normalmente los vinos de Telmo tienen personalidad. Este tenía una completa falta de ella. Probablemente esta añada vacía.
Después de cinco años, un color Rioja maduro con todavía algunas sombras púrpura.
La nariz fue interesante con coco, cuero, cerezas, incluso fresas.
Paladar astringente, bien ácida y amaderada. Una fea botella.
Me gustaría probarla de nuevo pero de una cosecha diferente por favor.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)