martes, 31 de julio de 2012

2004 Arrayán (La Verdosa) Méntrida Premium (Spain, Castilla-La Mancha, Méntrida) 31/07/2012

Restaurant Tribaldos in Albacete with Juanma having tapas for lunch.
Dark violet colour as usual. Needs a generous aeration.
Complex nose with broom, newly cut Havana bottom (if you smoke cigars and like to use a guillotine, you know what I am talking about), smoke of embers, wild strawberries yoghourt, white pepper... delicious. Lovely aromatic.
Palete is less exuberant, suave but evolving to a raw meat taste. Feeling that typical PV finish. Bitter of course.
Elegant, balanced bottle, has class and worth tasting.
Possibly best choice in Mentrida.
Some are confusing it with "Arrayán Selección", I afraid so.




En el restaurante Tribaldos en Albacete con Juanma tomando tapas.
Como siempre de color violeta oscuro. Necesita una generosa aireación.
Nariz compleja con retama, culo de habano recien cortado, yogourth de fresas salvajes, humo de brasas, pimienta blanca, ... delicioso. Ricamente aromático.
En boca es menos exuberante, suave pero evolucionando hacia sabores a carne cruda. Sintiendo ese típicofinala PV. Por supuesto amargo.
Elegante, una botella equilibrada que tiene clase y merece una cata.
posiblemente la mejor opción en Méntrida.
Me temo que algunos la confunden con "Arrayán Selección" (

2010 Château du Moulin-a-Vent Moulin-à-Vent Couvent des Thorins (France, Burgundy, Beaujolais, Moulin-à-Vent) 31/07/2012

More than your usual Beaujolais.
Primal black currant on the nose with liquorice, anthracite and old furmiture.
Good minerality despite that oaky taste.
At this point very interesting but the best is yet to come, hope so at least.
In any case next bottle will be tasted before 2014.


Da más que tu habitual Beaujolais.
En nariz grosellas negras en plan primario con regaliz, antracita y a mobiliario viejo.
A pesar de ese sabor amaderado, buena mineralidad.
Muy interesante ahora pero solo puede mejorar, al menos eso espero.
La siguiente botella nunca antes del 2014.

lunes, 23 de julio de 2012

N.V. Sánchez Romate Hnos. Jerez-Xérès-Sherry Romate Manzanilla (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 23/07/2012

This brand, Sanchez Romate Bro. I mean, is simply one of the best at Sherry stage.
This particular Manzanilla is a steel. Complexity is all here.
Nose is salty, mineral, nuts cornucopia, sweet bread, pastry shop and iron hints. Marvellous.
On your teeth, a lovely bitterness following that refreshing factor. Incredible matching Parmeggiano Reggiano wine.
At supermarket, this is not a bargain but a gift.
Wanna talk about QpR? Well, for your standards, if you do enjoy Sherries, this is a easily ninety something score bottle.
Just for 2 euros. Unbelievable. Surely rebuy.


Sánchez Romate Hermanos is una de las marcas líderes en el panorama de vinos jerezanos.
Esta Manzanilla en particular es un chollo. Toda la complejidad está aquí.
En nariz es saladita, mineral, una cornucopia de frutos secos, pan dulce, pastelería y toques de hierro. Maravillosa.
En boca, una rica amargura sigue a sea factor refrescante. Incredible maridando un Parmesano Reggiano.
En el supermercado, no es una ganga sino un regalo.
¿Quieres hablar de relación calidad-precio? Bueno, para tu percepción, si te gusta el Jerez, este es una botella que alcanza fácilmente los noventa y tantos puntos.
Y solo por dos euros. Increíble. Una recompra segura.

sábado, 21 de julio de 2012

La Cita con José Tomás: Tres de agosto 2012 en Huelva

Al final, será en Huelva.



Han costado pero esperemos que haya merecido la pena
El arte frente al engaño; La valentía frennte a la cobardía
Y comer en Córdoba (Bodegas Campos) y dormir y cenar en Sevilla
Veremos....



2006 Bodegas Ricardo Benito Vinos de Madrid Asído Tinto Fino - Merlot (Spain, Madrid, Vinos de Madrid) 20/07/2012

Clean fully ripe Bordeaux colour.
Right bank nose: Plums, roses,black pepper all coming for Merlot. Tempranillo seems to be eclipsed but adding balance and some aromas like leather.
Silky palate, smooth and quite delicious but shorty anyway. What a pity!
Aspiring to greatness. A curiosity. Highly recommended.


Colour limpio a Burdeos plenamente maduro.
Nariz al banco derecho: Ciruelas, rosas, pimienta negra todo procedente de la Merlot. La Tempranillo parece eclipsada pero añade equilibrio y algunos aromas como el cuero.
Boca sedosa, suave y bastante deliciosa perocortita de todas formas. Qué pena!
Aspirando a la grandeza. Una curiosidad. Altamente recomendada.

2011 Marqués de Riscal Verdejo Rueda (Spain, Castilla y León, Rueda) 19/07/2012

Restaurant Casa Marlo, Albacete.
Having a japanese lunch with José Manuel.
Bright yet light lime colour.
Typically Verdejo nose, nothing spectacular anyway.
Refreshing palate to match wasabi.
Just fair.



En Casa Marlo de Albacete en una comida japo con José Manuel.
Color lima brillante aunque ligero.
Típicamente Verdejo en nariz, nada espectacular de todos modos.
Boca refrescante para matar al picante.
Simplemente justita.

2011 Bodega José Pariente Verdejo Rueda (Spain, Castilla y León, Rueda) 13/07/2012

De Pintxos Gastrobar, Albacete.
Served by the glass.
Limpid lime colour.
Fennel nose, simple yet effective.
Sappy with good length.
As much refreshing as a beer.


En el bar De Pintxos de Albacete.
Por copas.
Color lima limpio.
Nariz a hinojo, simple pero efectivo.
Sabroso con byena persistencia.
Refrescante como una cerveza.

2008 Bodegas Emilio Moro Ribera del Duero (Spain, Castilla y León, Ribera del Duero) 10/07/2012

Restaurant Las Rejas in Albacete, having business dinner.
Quite dark colour for a soft, smokie nose with cherrys and ashes.
Too much simple and unsophisticated on the palate.
Perhaps that wasn´t the right year...


En el Mesón Las Rejas de Albacete, en comida de negocios.
Color bastante oscuro para una nariz suave, ahumadita con cerezas y cenizas.
Demasiado simple y poco sofisticado en boca.
Quizá no era el año....

1995 Gomez Cruzado Rioja Viña Dorana Reserva (Spain, La Rioja, Rioja) 08/07/2012

A new magnificent 95 Rioja bottle.
That brownish colour that you know.
That heady nose with leather, old furniture and all-spices cupboard.
Palate is rich, complex, acid and gliceric. So good!
Do you want to talk about value? Just for 6 euros. I'm going to return to that retail store instead!
Highly recommended if you can catch it...


Una nueva botella de Rioja del 95 magnífica.
Ese color amarronado que bien conoces.
Esa nariz cabezona con cuero, muebles viejos y armario de las especias.
En boca es rica, compleja, ácida y glicérica. ¡Qué buena!
¿Quieres hablar de valor? Solo 6 euros. Voy a volver a la tienda, ¡Ya!
Altamente recomendada si es que la pillas por ahí...

sábado, 7 de julio de 2012

2006 Domaine Ramonet Bourgogne-Aligoté (France, Burgundy, Bourgogne-Aligoté) 06/07/2012

Adorable bottle full of that distinguish Ramonet's individual character.
Leflaive of the Chassagne-Montrachet? Oh no, can you compare Ingres with Dalí? Then here is the same thing...
Long legs for a mature golden colour wine.
Wax (some all it oxidezed), sweet locust bean, buttery and lightly honeyed on the nose.
Dense and rustic at the same time.
Lovely bitter finish.
Comparing with last Villaine Bouzeron 10, a well-made Aligote, this is the class act.


Botella riquísima llena del carácter individual distintivo de los Ramonet.
¿Los Leflaive de Chassagne-Montrachet? De ninguna manera, ¿Puedes comparar a Ingres con Dalí? Aquí es exactamente lo mismo...
Largas lagrimas para un vino de color dorado antiguo.
Cera (algunos reen que está noxidada), algarroba dulce, amantequillada y ligeramente melosa en nariz.
Denso y rústico al mismo tiempo.
Agradable final amargo.
Comparándola con el último Bouzeron 10 de Villaine, un Aligote bien hecho, este es el modelo a seguir.

viernes, 6 de julio de 2012

2008 René Bouvier Bourgogne Le Chapitre (France, Burgundy, Bourgogne) 04/07/2012

Having a new business lunch at Restaurant Sexto Sentido, Albacete.
Pairing some good Spanish dishes including mellow rice with big red shrimps.
Mature colour at this point.
Strawberry candy nose with red fruits, mushrooms, earth and mineral hints.
Pleasant and watery texture, light and short Gevrey caracther on the palate.
Maybe next vintage will be the chosen.


Atendiendo una nueva comida de negocios en el restaurante Sexto Sentido de Albacete.
Acompañando algunos buenos platos españoles incluyendo un arroz meloso con carabineros.
En este punto, un color maduro.
Nariz a palote con frutos rojos, champiñones, tierra y toques minerales.
Textura agradable y acuosa, de un débil y corto carácter a Gevrey en boca.
Quizá la siguiente añada sea la elegida.

N.V. Barbadillo Manzanilla de Sanlúcar de Barrameda Manzanilla muy fina (Spain, Andalucía, Manzanilla de Sanlúcar de Barrameda) 01/07/2012

Again a basic example of Manzanilla: Simple, lemony, salty but with a short finish.
Good complement for a Salmorejo.


De nuevo uin ejemplo básico de Manzanilla: Simple, alimonada, saladita pero con un corto final.
Un buen complemento para un Salmorejo.

1998 Finca Allende Rioja Allende (Spain, La Rioja, Rioja) 28/06/2012

This bottle is for smell lovers. Have to confess that I am one of those.
Classy Rioja colour very Burgundy-like.
Complex nose with Marzipan, figs, coke, cinnamon, sandalwood or sweet-found.
Mouthfeel was more simple and watery. Nice but short anyway.
According with this bottle, 98 is not a promising vintage but a reality to be enjoyed now in this particular case.
For what it is, very very good.


Esta botella es para lo de muy de nariz. Soy uno de ellos.
Color clásico de Rioja muy del estilo borgoñón.
Nariz compleja con mazapán, higos, cola, canela, sándalo o fondo de dulce.
La sensación en boca es más simple y acuosa. Rica pero corta de todas formas.
De acuerdo con esta botella, el 98 no es una promesa sino una realidad, al menos en este caso.
para lo que es, muy muy buena.

1998 Tenuta Col d'Orcia Brunello di Montalcino (Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino) 26/06/2012

After Manzanilla Papirusa NV and Emilio Rojo 98.
From magnum. Still a dark wine.
On the nose pure coffee bean at first developing to Chinese ink and, with more time, milky chocolate or Scottish toffee.
Little woody. Meaty. Smoky. Heady aromas.
Palate showed that vintage, short and reticent yet delicious with air.
With acidity and tannins to run many more years bit do not expect something better, afraid.
Very good but it can't match 97 memories. Where was that charm? Where that sweet factor? Little four-squared.


Después de la Manzanilla y el Emilio Rojo 08.
De un magnum y todavía de color oscuro.
En nariz pura pepita de café al principio evolucionando hacia tinta china y, con tiempo, chocolate con leche o dulces escoceses.
Un poco amaderada. Cárnica. Ahumada. Aromas embriagadores.
Con acidez y taninos suficientes para aguantar muchos años pero me temo que no está dando lo mejor ahora.
En boca muestra la añada, corta y reticente aun deliciosa con aire.
Muy buena pero no es rival para mis recuerdos del 97. ¿Dónde quedó ese encanto, ese toque dulce? Un poco cuadriculada.

2008 Emilio Rojo Ribeiro (Spain, Galicia, Ribeiro) 26/06/2012

Between Lustau Manzanilla Papirusa NV and Col d'Orcia 98 and needing some air to show its beauty.
Mature yellow colour for a marvellous and complex nose with a lovely minerality, orange peel, grapefruit, peach or white flowers among many others.
Deep as That Marianas Trench.
On the palate, gliceric, rich, complete.
Bitter finish. What a bottle! Amazing. Cult following.
He is an eccentric man, mad even so quite a genius! I am his firm servant.


Entre la Manzanilla Papirusa y el Brunello 98 y necesitando algo de aire para mostrar su belleza.
Color amarillo maduro para una nariz maravillosamente compleja con una mineralidad compleja, cáscara de naranja, pomelo, melocotón o flotes blancas entre muchos otros.
Profunda como la Fosa de las Marianas.
En boca glicérico, rico, complejo.
Final amargo, ¡Menuda botella! Maravillosa. Vino de culto.
Es un excéntrico, casi un loco pero seguro que un genio. Soy su seguro servidor.

N.V. Emilio Lustau Jerez-Xérès-Sherry Papirusa Manzanilla (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 26/06/2012

Restaurant García de la Navarra, Montalban Street, Madrid.
Having lunch with Mario, four courses including anchovies with tomato in virgin olive oil, stemmed shellfish, beans with langoustines and some Spanish stew.
Quite enthusiastic and wine lover staff for a small place, again some anchovies factor.
Served by the glass twice as aperitif before Emilio Rojo 08 and Col d'Orcia 98. Extremely dry, Short for a Manzanilla style. Excepting for that salty factor, taste like a Fino for sure.
Restaurant García de la Navarra, Montalban Street, Madrid.
Having lunch with Mario, four courses including anchovies with tomato in virgin olive oil, stemmed shellfish, beans with langoustines and some Spanish stew.
Quite enthusiastic and wine lover staff for a small place, again some anchovies factor.
Served by the glass twice as aperitif before Emilio Rojo 08 and Col d'Orcia 98. Extremely dry, Short for a Manzanilla style. Excepting for that salty factor, taste like a Fino for sure.



Restaurante García de la Navarra, calle Montalbán de Madrid.
Comida de cuatro platos con Mario, incluyendo anchoas con tomate en aceite de oliva virgen, berberechos al vapor, judías con langostinos y carrillada.
Dos vasos servidos como aperitivo antes del Emilio Rojo 08 y del Coll d'Orcia 98. Extremadamente seca. Corta para ser una Manzanilla. Sino fuera por ese regusto salino, sabe mas bien como un Fino. Ole!

Restaurante García de la Navarra, calle Montalbán de Madrid.
Comida de cuatro platos con Mario, incluyendo anchoas con tomate en aceite de oliva virgen, berberechos al vapor, judías con langostinos y carrillada.
Dos vasos servidos como aperitivo antes del Emilio Rojo 08 y del Coll d'Orcia 98. Extremadamente seca. Corta para ser una Manzanilla. Sino fuera por ese regusto salino, sabe mas bien como un Fino. Ole!