lunes, 26 de septiembre de 2011

Meursault with/con Luis Gutierrez 26/09/2011 (Enoteca Barolo Madrid)

  • 2008 Louis Jadot Meursault - France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault
    Smoky Villages, too much oak? Some artificial "Betadine". Simple but effective on the nose. Palate lacks of depth, just eggshell at first. Disliked that aftertaste at the closed side. Without a strong personality. Evolved to a chimney wine.

    Villages ahumado, ¿demasiado roble? Algo artificial a Betadine. En nariz simple pero efectivo. En boca carece de profundidad, solo al principio cáscara de huevo. No me gustó ese postgusto cerrado. Sin una gran personalidad. Evolucionó hacia un vino achimeneado.
  • 2008 Domaine Guy Roulot Meursault Les Tessons Clos de Mon Plaisir - France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault
    Highly fragant. At first, full and rounded nose with a citrius and butter blended. By disgrace, with some air there was too much colony (lavender). Deuxieme Cru here? Not for me, thanks. People´s choice. Pure lemony mouthfeel but very simple acidity. Evolved to bready wine.



Muy fragante, De entrada, una nariz llena y redonda con una mezcla a limón y mantequilla. Por desgracia con algo de aire había demasiada colonia (lavanda). ¿Deuxieme Cru aquí? No para mi, gracias. La elección de la gente. Sensación en boca a puro limón pero de acidez muy simple. Evolucionó hacia un vino a pan.
  • 2007 Domaine Antoine Jobard Meursault 1er Cru Les Poruzots - France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault 1er Cru
    Reduced nose at first. Peach mermelade. No emotions; a correct bottle without great sensations. More Chablis in style on the palate. What a pity for Jobard father!
    François returns!

    Nariz reducida al principio. Mermelada a melocotón. Sin emociones; una botella correcta sin grandes sensaciones. Más estilo Chablis en boca. ¡Qué lástima para Jobard padre! ¡François vuelve!



Color lima ligero. Largas lágrimas. Untuoso. Menos alimonada en boca. Ricamente exótica cuando buscas olores secundarios. Muy típica para una Genevrieres, Mi inesperada dela noche.
  • 2004 Henri Boillot Meursault 1er Cru Les Poruzots - France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault 1er Cru
    Second bottle closed of the night. Clearly needs time. Golden colour. Anise and apricot on the nose. Becoming a mellowed wine but with a timid nose and a less acidic palate. Maybe in the near future.
  • Segunda botella cerrada de la noche. Claramente necesita tiempo. Color dorado. En nariz anís y albaricoque. Comenzando a ser un vino suavepero con una nariz tímida y una boca menos ácida. Quizás en un futuro próximo.
  • 2002 Maison Leroy Meursault-Blagny 1er Cru - France, Burgundy, Côte de Beaune, Meursault-Blagny 1er Cru
    Little pass over the hill but delicious. Pure meringue on the nose with caramel, roasted apple. An exotic touch too. Something different, something Leroy, something to call it "my luv". An extraordinary effort for a Blagny.
  • Pasadita pero deliciosa. En nariz puro merengue con caramelo, manzana asada. También un toque exótico. Algo diferente, algo Leroy, algo a lo que llamar "my amor". Extraordinaria para ser una Blagny.

domingo, 25 de septiembre de 2011

2001 Dinastía Vivanco Rioja Reserva Selección de Familia (Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja) 25/09/2011

14/17 Perfect ruby colour. Initially petrol on the nose but with air transforms into white flowers, strawberries, raw meat,... strongly aromatic cause that 15% of Graciano. On the palate a vivid, acidic, little oaky, bitter feeling. It has a long aftertaste and it is a lovely example of how a Reserva has to be. A sure re-buying for 05 vintage.



14/17 Color rubí perfecto. Inicialmente gasolina en nariz pero con aire se transforma en flores blancas, fresas, carne cruda,... fuertemente aromática por ese 15% de Graciano. En boca una sensación intensa, ácida, ligeramente amaderado, amargo. Tiene un largo postgusto y es un bello ejemplo de como debe ser un Reserva. Una recompra segura para la añada 05.

Última de JT en Barcelona...de momento. Feria de la Virgen de la Merce 25/09/2011


De nuevo los Toros portada de informativos, de periódicos, de digitales.
Los políticos no dan más de sí. Es de pena.
La gente, en cambio, suele estar a la altura.
Oir gritar Libertad, Libertad a estas alturas es darsecuenta de cómo estamos y cómo queremos estar.
José Tomás ha cerrado su mini-gira con otra lección de ARTE con una chispa más de pasión y de ganas, quizás por el momento que se vivía hoy en Barcelona.



La faena ha dejado unas series para la memoria: unas gaoneras tremendas, una izquierda prodigiosa que no paraba de pedir más y más y una reivindicación a la altura de otras épocas y otros históricos.



Miuras y Victorinos, tres y tres, tu solo en Madrid, sin televisión. Para la Historia.

viernes, 23 de septiembre de 2011

2001 Bodegas Valdemar (Martinez Bujanda) Rioja Conde de Valdemar Reserva (Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja) 23/09/2011

13/17 Chocolatey first sniff. Secondary red berries,mainly strawberry jam. Some eucalyptus. Plenty of depth. Lactic. Rich moouthfeel with that tipically Mazuelo backbone. Chalky soil. Persistent aftertaste. Ten years on but potent ordinary Reserva. A survivor.


13/17 Primer golpe a Cola-Cao. Secundarioa frutillos rojos, principalmente jalea de fresa. Algo de eucalipto. Con profundidad. Láctico. Pingüe sensación pizarrosa en boca tipicamente Mazuelo. Postgusto persistente. Han pasado diez años aun un reserva normal pero potente. Un superviviente.

martes, 20 de septiembre de 2011

2001 Viña Salceda Rioja Reserva (Spain, La Rioja, La Rioja Alavesa, Rioja) 20/09/2011

12/17 I can confess this Salceda had a terrific nose: meat, sweet tobacco, coffee bean, some veggies,strawberries, candies ... very complete. Do not forget to let it take a breath. Peaking but with years ahead. Richly dense for a ten years old Rioja Reserva. At this point, an excellent bottle.




12/17 Puedo confesar que este Salceda tenía una nariz terrorífica: carne, tabaco dulce, pepita de café, algunos vegetales, fresas, dulces ... muy completa. No olvides dejarlo respirar. En su punto pero con años por delante. Ricamente denso par un Rioja Reserva de 10 años. En este punto, una botella excelente.

domingo, 18 de septiembre de 2011

José Tomás en Nimes, Matinal del 18/09/2011

Ha sido esta la mejor faena? Han sido los mejores toros? Pues indudablemente no pero aún así Puerta de los Cónsules de este bello coso romano. Por no lucir, no lució ni el sol.
Los franceses, que son más listos que nadie y huelen la sangre y nuestra patriótica envidia, aclamaron a JT en total desproporción. Te aplaudieron mucho más que los muchos españoles que estuvieron allí.




La faena a unos impresentables toritos de plaza de quinta que embestían sin parar, siempre fue de menos a más, mejor por la izquierda con diferencia y dejó momentos bellos pero sin alma.
Maestro, esto ya no hay quien se lo crea. Tu verdad necesita pasión.
No dejes que n mechón de canas en forma de cogida mexicana te quiten las ganas.
Sabes perfectamente donde está el siguiente desafío, ¿verdad?
Toros de los que las figuritas no se atreven (Miura, Victorinos, Palha, ...) y un encierro a seis en Madrid.
¿Tu apoderado se atreverá a tanto? Lo dudamos pero soñar es gratis....
Ahora a Barcelona a cerrar temporada y luego a los agasajos de los manitos, eso es demasiado fácil...
Mejor retirarse con la bolsa llena y a esperar que el gusanillo de los toros te invada de nuevo.

viernes, 16 de septiembre de 2011

2001 Bodegas Ramon Bilbao Rioja Reserva 16/09/2011

11/17 At its best but very light of everything. Crimson colour. Cherry nose without any complexity. Nice anyway and I liked that rich mouthfeel. Lesser expectations, lesser deceptions.



11/17 En su mejor momento pero muy flojo en todo. Color carmesí. Nariz a cereza sin ninguna complejidad. Rico de todas formas y me gustó su generosa sensación en boca. Expectativas menores, decepciones menores.

sábado, 10 de septiembre de 2011

Ten years on, 11-S

Still rememebering very well where I was that day, Palma de Majorca Bay, having paella for lunch with Pedro when suddenly my mobile rang; it was a friend telling me the bloody attack.
At first, I was thinking he was kidding, a stupid joke, a nonsense joke.
Returning to office, I watched on internet that disaster.

 And here we are, ten years since that brutal attempet, after Ben Laden (sure?), after Hussein, after Taliban, after whatever but we are far away from a final victory


Political correction is leading all those military actions.
Generals perfectly know how but obviously there is a cost.
Drop by drop, soldairs are being killed, until when?
People support the troops  but media do not
Definitively time is with terror

2001 Bodegas Ondarre Rioja Ondarre Reserva 09/09/2011

10/17 Delicious nose! Gorgeous brick and violet colour! What a legs! Cinnamon, leather, tobacco, clove, lovely complex old style nose. Gliceric mouthfeel, meaty, perfectly balanced. Rich acidic aftertaste. Very long. One of the best of this serie. Excellent.



10/17 ¡Nariz Deliciosa! ¡Vistoso colour ladrillo y violeta! ¡Menudas lágrimas! Rica y compleja nariz de viejo estilo, canela, cuero, tobaco, clavo. Sensación en boca glicérica, cárnica, perfectamente equilibrada. Abundante postgusto ácido. Muy largo. Uno de los mejores de la serie. Excelente.

José Tomás en Valladolid 08/09/2011

Mismo proceso, mismos triunfos, mismo doble vara de medir, ... pero la misma verdad, no la que más gusta, no la verdad cómoda, no para todos los públicos pero verdad al fin y al cabo.
¿No hay pasión? Pues la foto parece desmentirlo...
¿Está ya muy visto? Hay gente que se harta de excelencia y prefiere mediocridad.
Hay gente que ha nacido para servir... Nos vemos en Nimes el 18.


domingo, 4 de septiembre de 2011

2001 Bodegas Franco-Españolas Rioja Bordón Reserva 31/08/2011

9/17 What a colour! What a nose! These are arguments. Long legs, mature cherry colour turning to brown. Chimney nose includding raw meat, sweet tobacco or nutmeg. So, so good. You can spend your whole life sniffing this. Ten years on and by disgrace this bottle shows just a watery mouthfeel. This light bodied wine has, however, a fantastic ending, tasty and bitter. Matched with a homemade tallarini in meat and tomato sauce. That nose...hmmmmm



9/17 ¡Qué color! ¡Qué nariz!Estos son argumentos. Largas piernas, color cereza maduro volviéndose marrón. Nariz achimeneada que incluye carne cruda, tabaco rubio o nuez moscada. Tan, tan bueno. Puedas pasar tu vida entera esnifando esto. Han pasado 10 años y por desgracia, esta botella sólo muestra una sensación en boca acuosa. Este vino ligero tiene, pese a todo, un fantástico finasl, sabroso y amargo. Maridó unos tallarines boloñesa caseros. Esa nariz...hummmmm

Tasting wine / Cata de vinos en el Hotel El Convento de San Juan de Puerto Rico 29/08/2011



Among some Marqués de Cáceres (white and red) and low quality sparkling rosè, I founded something more drinkable.
Nice iniciative anyway.

  • 2009 Wente Vineyards Chardonnay Reserve Riva Ranch - USA, California, Central Coast, Arroyo Seco
    Pretty simple
    Very obvious Chardo on the nose:
    Lemon bark but little artificial
    Better on the palate, gliceric and with some weight but acidic when finishing

    Bastante simple.
    Chardo muy obvia en nariz
    Corteza de limón pero un poco artificial
    Mejor en boca, glicérico y con algo de peso pero acido al finalizar.
  • 2009 Bodegas Protos Rueda - Spain, Castilla y León, Rueda
    Very long citrius and anisette nose for a light, turbid colour.
    Spicy and plenty mouthfeel. Efective bottle.
    Nice example of Rueda, year after year.

    Muy larga nariz a cítricos y anís para un color débil y turbio.
    Sensación en boca picante y que llena. Efectiva botella.
    Bello ejemplo de Rueda, año tras año.
  • 2008 Volteo Tempranillo Vino de la Tierra de Castilla - Spain, Castilla-La Mancha, Vino de la Tierra de Castilla
    Cardinal colour for an interesting yet rústico, alcoholic Tempranillo example.
    Strawberries all the way on your nose; some candy too
    Dislike it that heat on the palate. Passè

    Color cardenalicio para un Tempranillo interesante pero rústico, alcohólico.
    En tu nariz fresas todo el rato; algo de palote también.
    No me gusta ese calor en boca. Para pasar.
  • 2009 Cillar de Silos Ribera del Duero El Quintanal - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
    Darker than Volteo with a significant lactic nose. Good length but you can feel this is a hottie wine when aftertaste it. Just needs some time? Hmmmm not sure

    Más oscuro que Volteo con una significativa nariz láctica. Buena persistencia pero puedes sentir que es un vino cuando pasa por el gaznate. ¿necesita más tiempo? Hummmmm no estoy seguro.
  • 2008 Bodegas Riberalta Ribera del Duero Vega Izán Tinto Joven - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero
    Primus Inter pares
    Clearly more elegant and soft, polished Tempranillo.
    Nice colour for an oily texture on your palate.
    Great to be shared with a cigar.

    Primus Inter pares
    Claramente más elegante y suave, pulido Tempranillo.
    Bonito color para una textura aceitosa en boca.
    Grande para ser compartido con un puro.

José Tomás en Linares 29/08/2011 y la historia se repite...

Se torea, se les hace pasar por donde los mansos no quieren y además, con quietud, se acierta o no con la espada pero las faenas ahí quedan...para la historia enel 64º Aniversario de la muerte de mi tocayo.

2005 Joseph Drouhin Côte de Beaune Villages 20/08/2011

What a surprise here! Almost perfectly ready to be drunk a beauty from a good producer in a great vintage.
Needs air, them air, more air and air again. If not you can think this wine is corked when is just closed. CT mates, let them breath freely!
Then now we are talking; beautiful mature colour for a cherry coke and earthy nose. Detectable mushrooms too. Nice complexity for this range. On the palate same rich typicity plenty of wet wood memories. Creamy, well- balanced acidity. I enjoyed very much this bottle.



¡Menuda sorpresa aquí! Una belleza casi perfectamente preparada de un buen productor en una gran añada.
Necesita aire, entones aire, más aire y aire de nuevo. De lo contrario, puedes pensar que este vino está con sabor a corcho cuando solo está cerrado. Colegas del CT, ¡dejadlas respirar libremente!
Entonces empezamos a hablar; bello color maduro para una nariz a cola de cerezas y tierra. Champiñones también. Buena complejidad para su rango. En boca la misma plena tipicidad llena de recuerdos a maderas mojadas. Cremoso, con una acidez bien equilibrada. Disfruté mucho esta botella.

Viaje a Puerto Rico y a las Islas Vírgenes Americanas y Británicas / Holidays at Puerto Rico, AVI and BVI 16/08/2011 - 31/08/2011

Sentimientos confrontados: Cultura y herencia española pero con la influencia del Big Brother estadounidense; Amabilidad y simpatía pero unos servicios de entrada absurdos; Centros de buceo preparados pero el huracán Irene; Una Isla pero casi sin pescado; País turístico sin infraestructura de moteles norteamericanos.







Tras una primera noche en San Juan, visité Luquillo en guagua, en avión St. Thomas, en barco Tórtola, de vuelta de nuevo en avión a San Juan para iniciar un viaje en coche de alquiler por Arecibo, Mayagüez, San Germán, Boquerón, La Parguera, Ponce, Arroyo y después de una de las rutas panorámicas, San Juan de nuevo.






Las Islas Vírgenes Americanas y Británicas me recordaron de inmediato lo impersonales y en cierto punto aburridas que resultan estos territorios de ultramar. No te cuento si cuatro días en las BVI te toca Irene.





Sobre todo si las comparamos con lo animada vida de Puerto Rico y la belleza que destilan ciudades poco turísticas como Mayagüez o San Germán.





Capítulo aparte merece Ponce donde todo parece confluir en la Plaza de las Delicias.





Arroyo, un pueblito de pescadores entrañable y el interior de la Isla verdaderamente selvático.





Arecibo me sorprendió muy agradablemente con su Observatorio, su faro español y ¡sus peleas de gallos!








Por último San Juan, el Viejo y Entrañable San Juan, lleno de sabor pero totalmente volcado hacia las pesetas de los gringos.







Menuda exposición de Corvettes en Las Américas. ¡Impresionantes!






San Juan bien merece madrugar para acercarse al Morro al amanecer.






Para acabar, unas vistas de Miami, ciudad que adoro tanto como odio su aeropuerto.