Paired with a assorted cheese dish.
Deep ruby colour
Nose of liquorice, beetroot and humid leather. Nice.
On the palate this bottle had a good performance, showing a smoothie juice, acid and ready to go.
Perhaps better San Cristobal ever
Maridó un plato de quesos surtidos.
Color rubí profundo.
Nariz a regaliz, remolacha y cuero húmedo. Rico.
En boca está botella tenía un buen desarrollo , mostrando un jugo suavecito, ácido y listo.
Quizás el mejor San Cristóbal que nunca haya bebido.
Harleys, Banking Management, Laws & Political Science, Scuba Diving, Traveling, Tauromachy, Wine Culture and, of course, Luv for Life.
domingo, 26 de mayo de 2013
sábado, 25 de mayo de 2013
2009 Finca Allende Rioja Blanco (Spain, La Rioja, Rioja) 25/05/2013
Gorgeous bottle.
Still a medium straw colour.
Tropical fruit nose, that bloody Malvasia. French oak doesn't help either.
Mouthfeel is dense, acid and quite long. So good...
Pairing a couple of boiled lobster. Totally recommended.
Preciosa botella.
Todavía de un color paja medio.
Nariz a fruta tropical, esa maldita Malvasía. El roble francés tampoco ayuda.
La sensación en boca es densa, ácida y bien larga. Qué buena...
Maridando un par de bogavantes cocidos. Totalmente recomendada.
Still a medium straw colour.
Tropical fruit nose, that bloody Malvasia. French oak doesn't help either.
Mouthfeel is dense, acid and quite long. So good...
Pairing a couple of boiled lobster. Totally recommended.
Preciosa botella.
Todavía de un color paja medio.
Nariz a fruta tropical, esa maldita Malvasía. El roble francés tampoco ayuda.
La sensación en boca es densa, ácida y bien larga. Qué buena...
Maridando un par de bogavantes cocidos. Totalmente recomendada.
2005 Bodegas y Viñedos Casa del Valle Cabernet Sauvignon Hacienda Casa del Valle Viñedos Propios (Spain, Castilla-La Mancha, Vino de la Tierra de Castilla) 24/05/2013
Brown cherrish colour.
Opulent CS nose of black plums, blackberries and liquorice.
On the palate it remember me those well-aged La Lagune from the early eighties.
Only that short length and that flat finish show more simple origin.
Color cereza amarronado.
Opulenta nariz a CS con ciruelas negras, grosellas y regaliz.
En boca me recuerda a aquellos La Lagune bien envejecidos de principios de los ochenta.
Sólo ese corto recorrido y ese plano final revelan su origen humilde.
Opulent CS nose of black plums, blackberries and liquorice.
On the palate it remember me those well-aged La Lagune from the early eighties.
Only that short length and that flat finish show more simple origin.
Color cereza amarronado.
Opulenta nariz a CS con ciruelas negras, grosellas y regaliz.
En boca me recuerda a aquellos La Lagune bien envejecidos de principios de los ochenta.
Sólo ese corto recorrido y ese plano final revelan su origen humilde.
Charlopin-Parizot Tasting 23/05/2013 (La Tintoreria - Madrid)
Bourgogne Cuveé Prestige 2010
Marsannay "Les Echezots" 2010
Pernand-Vergelesses 2009
Gevrey-Chambertin Terres Blanches 2010
Gevrey-Chambertin Vieilles Vignes 2010
Gevrey-Chambertin Premier Cru "Bel Air" 2010
Marsannay "Les Echezots" 2010
Pernand-Vergelesses 2009
Gevrey-Chambertin Terres Blanches 2010
Gevrey-Chambertin Vieilles Vignes 2010
Gevrey-Chambertin Premier Cru "Bel Air" 2010
- 2009 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Pernand-Vergelesses - France, Burgundy, Côte de Beaune, Pernand-Vergelesses
Full profound cherry colour.
Oaky nose at first. Fruity after a few minutes (red berries). Chimmey too.
Nice tears for a dense 2009.
Absolutely simple. Nothing especifical. This could be a generic.
On the palate, acid (young) tannic and rustic. Go away from this...
Lleno de un color cereza profundo.
Nariz amaderada al principio. Afrutada despues de unos minutos (frutillos rojos). A chimenea también.
Bonitas piernas para un denso 2009.
Absurdamente simple. Nada específico. Esto podría ser un genérico.
En boca, ácida (joven), tánica y rústica. Lárgate de aquí...
- 2010 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Marsannay Les Echezots - France, Burgundy, Côte de Nuits, Marsannay
Boring crimson colour.
Same bored nose of new oak and some red fruit.
Its time will come.
Creamy mouthfeel. Absurd to drink this now.
Aburrido color cardenalicio.
La misma nariz aburrida de roble nuevo y algo de frutos rojos.
Su hora llegará.
Sensación en boca cremosa. Absurdo beber esto ahora.
- 2010 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Bourgogne - France, Burgundy, Bourgogne
My life as a beauver. New oak everywhere. Some say that this is fruitier. Where the hell have they the nose? So funny...
Pale cherry colour. Acid to the bone. Simply this is horrible or time will tell.
Mi vida como castor. Roble nuevo por todos lados. Alguno dice que esta es más afrutada. ¿Dónde tiene la nariz? qué divertido...
Pálido color cereza. Ácido hasta la médula. Simplemente horrible o que el tiempo lo juzgará...
- 2010 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Gevrey-Chambertin Les Terres Blanches - France, Burgundy, Côte de Nuits, Gevrey-Chambertin
Dark crimson colour. For some has memories of Vosne. What a public!
For me very Gevrey on the nose but first here we go with all that wood.
Subtle, mineral, some animal aromas.
Earthy style on the palate. Still quite acidic.
Would like more time to soft.
Color cardenalicio oscuro. Para algunos tiene recuerdos a Vosne. ¡Qué público!
Para mi muy Gevrey en nariz pero primero hay que atravesar toda esa madera.
Sutil, mineral, con notas animales.
En boca de estilo terroso. Todavía muy ácida.
Le hubiera gustado más tiempo para suavizarse.
- 2010 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Gevrey-Chambertin Cuvée Vieilles Vignes - France, Burgundy, Côte de Nuits, Gevrey-Chambertin
Same dark crimson colour.
Better nose than Terres Blanches. Wood is well-integrated.
Organic, rich and full of flesh aromas. Iron also.
Palate, in comparison, is almost ready.
Like this then? Well, maybe at first cause with a very little time faded.
El mismo color cardenalicio oscuro.
Mejor nariz que el Terres Blanches. Madera bien integrado.
Orgánico, rico y lleno de aromas a carne fresca. También a hierro.
Esta boca, en comparación, está casi listo.
¿Buena entonces? Bueno, puede que al principio porque con muy poco tiempo decayó.
- 2010 Domaine Philippe Charlopin-Parizot Gevrey-Chambertin 1er Cru Bel Air - France, Burgundy, Côte de Nuits, Gevrey-Chambertin 1er Cru
Same boring colour.
Sharped nose of mineral and wet stones.
This isn't a Grand Cru. No way.
Easy WOTN. Watery mouthfeel. Softie, short length.
El mismo color aburrido.
Barniz afilada a minerales y puestas mojadas.
No es un Grand Cru. No hay color.
Un fácil vino de la noche. Sensación en boca acuosa. Suavecito, de corto recorrido.
What a mates in this tasting event! Those were opinions!
There were more Taliban than in Kabul downtown.
An unpolite staff was horrible...what a bloody orden serving the wine! I took the last drop all the time! Changing my place, taking away my helmet....Never again.
Charlopin is NOT one of the greatest producer....just for asian market mainly.
There were more Taliban than in Kabul downtown.
An unpolite staff was horrible...what a bloody orden serving the wine! I took the last drop all the time! Changing my place, taking away my helmet....Never again.
Charlopin is NOT one of the greatest producer....just for asian market mainly.
N.V. Hijos de Rainera Perez Marin Jerez-Xérès-Sherry La Guita Manzanilla (Spain, Andalucía, Jerez-Xérès-Sherry) 22/05/2013
I bought it and let it in La Pepa in Toledo.
Friendly staff and uncomplicated food. Bottled on July 2012.
This bottle was fantastic.
Sharped, salty nose of flor and sea water.
Delicious taste pairing Salmorejo and deep fried baby squids.
La compré y la dejé en La Pepa de Toledo.
Una gente amigable y una comida sin complicaciones.
Esta botella estaba fantástica. Embotellada en julio del 2012.
Nariz afilada, salada con flir y agua de mar.
Sabor delicioso acompañando un salmorejo y un cucurucho de chipirones.
Friendly staff and uncomplicated food. Bottled on July 2012.
This bottle was fantastic.
Sharped, salty nose of flor and sea water.
Delicious taste pairing Salmorejo and deep fried baby squids.
La compré y la dejé en La Pepa de Toledo.
Una gente amigable y una comida sin complicaciones.
Esta botella estaba fantástica. Embotellada en julio del 2012.
Nariz afilada, salada con flir y agua de mar.
Sabor delicioso acompañando un salmorejo y un cucurucho de chipirones.
2006 Domaine Vacheron Sancerre Rouge Belle Dame (France, Loire Valley, Upper Loire, Sancerre Rouge) 22/05/2013
Light, pale cherry colour with violet edges.
Nose of dried cherries and sandalwood.
Smoothie palate with a fine acidity. Watery mouthfeel.
Couldn't match a grilled tuna belly.
Color cereza ligero, pálido con bordes violetas.
Nariz a cerezas secas y sándalo.
Paladar suavecito con una buena acidez. Sensación en boca acuosa.
No pudo competir con una ventresca de atún a la plancha.
Nose of dried cherries and sandalwood.
Smoothie palate with a fine acidity. Watery mouthfeel.
Couldn't match a grilled tuna belly.
Color cereza ligero, pálido con bordes violetas.
Nariz a cerezas secas y sándalo.
Paladar suavecito con una buena acidez. Sensación en boca acuosa.
No pudo competir con una ventresca de atún a la plancha.
martes, 21 de mayo de 2013
Abadia Retuerta Tasting 21/05/2013 (Bodega Santa Cecilia - Madrid)
I have to confess that feel little spectical.
• ABADIA RETUERTA Le Domaine Blanco de guarda 2012
• ABADIA RETUERTA S. Especial 2012, muestra de barrica
• ABADIA RETUERTA S. Especial 2009
• ABADIA RETUERTA S. Especial 2006
• ABADIA RETUERTA S. Especial 2001
• ABADIA RETUERTA 1996, primera añada de bodega
• ABADIA RETUERTA X ANIVERSARIO 2006
- 2012 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Le Domaine Blanco De Guarda - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Pale, translucent hay colour.
Coupage of SB but nothing special. Where they say citrus and tropical fruits I found plastic.
Want to think this is a barrel sample and is not ready yet for the market
Better that unctuous palate with only 13%
Time will tell.
Color heno pálido, traslucido.
Mezcla de SB pero nada especial. Donde dicen cítricos y fruta tropical, encuentro plástico.
Quiero pensar que es una muestra de barril y todavía no está lista para el mercado.
El tiempo lo dirá.
- 2012 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Selección Especial - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
From barrel.
Dark violet colour
That spice touch of Syrah, prominent on the nose despite it is only 10% of the blend. Where the hell is our Tempranillo?
Beaver, I love you!
Del barril
Color violeta oscuro.
Ese toque picante a Syrah, prominente en nariz a pesar de que representa un 15% de la mezcla. ¿Dónde narices está nuestro Tempranillo?
Castor, ¡te amo!
- 2009 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Selección Especial - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Same colour for a very different nose. Syrah has been calmed down and fusion is almost ready.
I mean fruit fusion cause wood is over there all the time. Too much I have to say.
Tannins are horrible. Woody mouthfeel, nothing refreshing here. Needs to soft.
Mismo color para una nariz completamente diferente. La Syrah ha sido calmada y la fusión está casi lista.
Me refiero a la fusión de la fruta porque la madera sobre vuela todo el rato. Demasiado puedo añadir.
Los taninos son horribles. Sensación en boca a madera, nada refrescante. Necesita suavizarse.
- 2006 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Selección Especial - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Dark crimson colour
Chocolate aromas at first giving some complexity. Merlot is there, opulently of plums.
Textbook RdD nose to me.
Tamed tannins in your palate, dry and pretty acid.
Not my kind of.
Color carmesí profundo.
Al principio aromas a chocolate aportando algo de complejidad. Opulenta, la Merlot está ahí con sus ciruelas.
Una nariz a Ribera.
Taninos domados en tu boca, seca y bien ácida.
No es de mi gusto.
- 2001 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Selección Especial - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Profound crimson colour with orange rims.
Animal fur on the nose. Perhaps petrol too. Interesting with some sweet dried fruit, candies even.
Tobacco leaf is present also.
So it is good, isn't it?
Have to say that it is not, sorry. Seems something as barrel was rotten. what a disappointed sensation! How much I miss those Rioja 2001!
Drier mouthfeel giving nothing extraordinary.
Color carmesí profundo con ribetes anaranjados.
Pelo de animal en nariz. Gasolina quizás también. Interesante con algo de fruta seca dulce, golosinas incluso.
Tabaco en rama también está presente.
Entonces es buena, ¿verdad?
Lo siento, pero no para mi. Parece como si la madera del barril estuviese podrida. ¡Qué sensación más decepcionando! ¡Como echo de menos los Rioja del 2001!
Sensación en boca más seca otorgando nada del otro mundo.
- 1996 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León Selección Especial - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Really an Abadia Retuerta without that SE
Brownish colour
Easy winner on the nose. Superior class. Elegant and aristocratic
You can feel ye old Tempranillo here.
Aroma of tobacco, leather, ashes, some fruit and violets too
Watery mouthfeel with a short life and some sediments. A pity!
Realmente un Abadía Retuerta sin SE.
Color amarronado.
En nariz un fácil ganador. De clase superior. Elegante y aristocrático.
Puedes sentir al viejo Tempranillo aquí.
Aroma a tabaco, cuero, cenizas, algo de fruta y también violetas.
Sensación en boca acuosa con una vida corta y algunos sedimentos. ¡Una pena!
- 2006 Abadia Retuerta Vino de la Tierra Castilla y León X Aniversario - Spain, Castilla y León, Sardon de Duero, Vino de la Tierra Castilla y León
Here there is Touriga Nacional!
What the f..k! And smell like
70% coming from Pago Negralada, supposed le creme de la creme.
Wood all the way. Modern concept. This can come from Sardón or from Cape Town, who knows.
Acidic, tannic, horrible on the palate.
For those Walking Dead.
¡Aquí hay Touriga Nacional!
¡Qué coño! Y huele a eso.
70% viene del Pago Negrelada, supuesta creme de la creme.
Madera todo el rato. De concepto moderno. Esto puede venir de Sardón o de Ciudad del Cabo, quien sabe.
Ácido, tánico, horrible en boca.
Para esos zombies...
Decepting tasting event.
It's the first time in my life that women are majority
It seems something...
It's the first time in my life that women are majority
It seems something...
domingo, 19 de mayo de 2013
2009 Faiveley Mercurey Les Mauvarennes Blanc (France, Burgundy, Côte Chalonnaise, Mercurey) 19/05/2013
A year after and a very good evolution.
Dark golden colour. More complex nose of sweet lemon peel and grapefruit and asparragus.
Dense, balsamic mouthfeel with echoes of those aromas.
Hardly can wait for the last bottle.
Un año después y una buena evolución.
Color dorado oscuro.
Nariz más compleja con piel de limón dulce y pomelo y espárragos.
Sensación en boca densa, balsámica con ecos de esos aromas.
A duras penas puedo esperar para la última botella.
Dark golden colour. More complex nose of sweet lemon peel and grapefruit and asparragus.
Dense, balsamic mouthfeel with echoes of those aromas.
Hardly can wait for the last bottle.
Un año después y una buena evolución.
Color dorado oscuro.
Nariz más compleja con piel de limón dulce y pomelo y espárragos.
Sensación en boca densa, balsámica con ecos de esos aromas.
A duras penas puedo esperar para la última botella.
jueves, 16 de mayo de 2013
Congratulations Luis!
Pretty obvious that there's something about RP Jr.
New Asian investments, changes all over including leaders in Italy and Spain.
We've not to forget that old idea of Uncle Bob retirement...always present.
Well, in what we're talking about Hispanic countries (what's going on Uruguay?) Luis Gutierrez designation is a very good new for our wines.
I mean, Luis isn't only a complete spanish wine connoisseur but a nice person always ready to help and to suggest, rather than impose, different ways to understand what we have in the glass.
In addiction of that, he can speak and write more than a decent English (on any case my horrible Globalish) always a talkative man, no problem at all to change his mind if necessary (that 2006 Burgundy factor, Luis)
Our brothers at the other side of the pond are lucky too cause just a very few as Luis Gutierrez is, can be so much understanding about culture and national specific conditions and climates.
Until I know, his love for wine only hasn't any limit, excepting, perhaps, those dishonest behaviours, which affect this marvellous world.
Wish you best of lucks Luis!
Siempre serás nuestro Profeta de las añadas frías.
New Asian investments, changes all over including leaders in Italy and Spain.
We've not to forget that old idea of Uncle Bob retirement...always present.
Well, in what we're talking about Hispanic countries (what's going on Uruguay?) Luis Gutierrez designation is a very good new for our wines.
I mean, Luis isn't only a complete spanish wine connoisseur but a nice person always ready to help and to suggest, rather than impose, different ways to understand what we have in the glass.
In addiction of that, he can speak and write more than a decent English (on any case my horrible Globalish) always a talkative man, no problem at all to change his mind if necessary (that 2006 Burgundy factor, Luis)
Our brothers at the other side of the pond are lucky too cause just a very few as Luis Gutierrez is, can be so much understanding about culture and national specific conditions and climates.
Until I know, his love for wine only hasn't any limit, excepting, perhaps, those dishonest behaviours, which affect this marvellous world.
Wish you best of lucks Luis!
Siempre serás nuestro Profeta de las añadas frías.
domingo, 12 de mayo de 2013
2001 Casanova di Neri Brunello di Montalcino (Italy, Tuscany, Montalcino, Brunello di Montalcino) 12/05/2013
Undoubtedly I was lucky coz that wow factor was founded.
A modern BdM concept? I know, I know
BdM recent fake news? Of course I consider that
After all, things are simpler, this is an extraordinary bottle with a very well-integrated sweet wood with lots if fruit.
Profound cherry colour.
Terrific perfumed nose of Cherry coke, humid earth, dried black fruit, sandalwood, truffles among many others. Outstanding.
Palate is fresh, acid, medium bodied and pretty long.
In my uneducated opinion, this has a long life ahead.
Have just one more bottle, never before 2.016.
Matched with a homemade mushroom rissoto. Bravo!
Indudablemente fuí afortunado porque encontré ese factor de admiración...
¿Un BdM de concepto moderno? Lo sé, lo sé
¿Y las noticias de los timos recientes en Bdm? Claro que lo considero
Después de todo las cosas son más sencillas, esta es una botella extraordinaria con una madera bien integrada y un montón de fruta.
De color cereza profundo.
Terrible nari perfumada con cola de cereza, tierra mojada, fruta negra desecada, sándalo, trufas entre otros muchos. Fuera de lo común.
En boca es fresca, ácida, de cuerpoo medio y bien larga.
En mi maleducada opinión, tiene una larga vida por delante.
Tengo solo una botella mas. en ningún caso para antes del 2.016
Maridó un rissoto de champiñones casero. ¡Bravo!
A modern BdM concept? I know, I know
BdM recent fake news? Of course I consider that
After all, things are simpler, this is an extraordinary bottle with a very well-integrated sweet wood with lots if fruit.
Profound cherry colour.
Terrific perfumed nose of Cherry coke, humid earth, dried black fruit, sandalwood, truffles among many others. Outstanding.
Palate is fresh, acid, medium bodied and pretty long.
In my uneducated opinion, this has a long life ahead.
Have just one more bottle, never before 2.016.
Matched with a homemade mushroom rissoto. Bravo!
Indudablemente fuí afortunado porque encontré ese factor de admiración...
¿Un BdM de concepto moderno? Lo sé, lo sé
¿Y las noticias de los timos recientes en Bdm? Claro que lo considero
Después de todo las cosas son más sencillas, esta es una botella extraordinaria con una madera bien integrada y un montón de fruta.
De color cereza profundo.
Terrible nari perfumada con cola de cereza, tierra mojada, fruta negra desecada, sándalo, trufas entre otros muchos. Fuera de lo común.
En boca es fresca, ácida, de cuerpoo medio y bien larga.
En mi maleducada opinión, tiene una larga vida por delante.
Tengo solo una botella mas. en ningún caso para antes del 2.016
Maridó un rissoto de champiñones casero. ¡Bravo!
sábado, 11 de mayo de 2013
1994 Mommessin Pommard (France, Burgundy, Côte de Beaune, Pommard) 11/05/2013
Last bottles were drunk three years ago.
Today I've bought one more moved by curiosity more than necessity.
The result? Well, colour is somewhere between a brownish and a pale ruby colour. Cork has broken. Bad storage Mantequerias Bravo.
A smoky, meaty, complex nose is showed. Delicious.
Palate is very Pommard, delicate yet with backbone, earthy and acid.
Tremendous effort for a generic wine made by a negociant.
To be continued?
Las últimas botellas fueron bebidas hace tres años.
Hoy he comprado otra movido más por la curiosidad que por la necesidad.
¿Resultado? Bueno, el color está en algún lugar entre amarranado y un rubí pálido. El corcho estaba roto. Mala conservación señores de Mantequerías.
Muestra una nariz ahumada, cárnica, compleja. Deliciosa.
En boca es muy Pommard, delicada aunque con espinazo, terrosa y ácida.
Tremendo esfuerzo para un vino genérico hecho por un negociante.
¿Para ser continuada esta saga?
Today I've bought one more moved by curiosity more than necessity.
The result? Well, colour is somewhere between a brownish and a pale ruby colour. Cork has broken. Bad storage Mantequerias Bravo.
A smoky, meaty, complex nose is showed. Delicious.
Palate is very Pommard, delicate yet with backbone, earthy and acid.
Tremendous effort for a generic wine made by a negociant.
To be continued?
Las últimas botellas fueron bebidas hace tres años.
Hoy he comprado otra movido más por la curiosidad que por la necesidad.
¿Resultado? Bueno, el color está en algún lugar entre amarranado y un rubí pálido. El corcho estaba roto. Mala conservación señores de Mantequerías.
Muestra una nariz ahumada, cárnica, compleja. Deliciosa.
En boca es muy Pommard, delicada aunque con espinazo, terrosa y ácida.
Tremendo esfuerzo para un vino genérico hecho por un negociante.
¿Para ser continuada esta saga?
2009 Bodegas y Viñedos La Solana Vino de la Tierra de Castilla Pago Florentino (Spain, Castilla-La Mancha, Vino de la Tierra de Castilla)
Dark colour
Same well-known aroma of asphaltic, ethanol mixed with roses.
Very pleasant on the palate, softie side and quite long
Nice surprise at Pitoñi restaurant in Ciudad Real.
De color oscuro.
El mismo aroma bien conocido de asfalto, de etanol mezclado con rosas.
Muy agradable en boca, del lado suavecito y bien largo.
Una bella sorpresa en el restaurante Pitoñi de Ciudad Real.
Same well-known aroma of asphaltic, ethanol mixed with roses.
Very pleasant on the palate, softie side and quite long
Nice surprise at Pitoñi restaurant in Ciudad Real.
De color oscuro.
El mismo aroma bien conocido de asfalto, de etanol mezclado con rosas.
Muy agradable en boca, del lado suavecito y bien largo.
Una bella sorpresa en el restaurante Pitoñi de Ciudad Real.
Fenavin 2013 (Feria Nacional del Vino /Biannual Spanish Wine Fair) 07/05/2013-09/05/2013 (Ciudad Real - España)
Finally I'll be there only the 8th...a pity
Ecological and Rare varietals wines
- 2007 Oller del Mas Pla de Bages Bernat Oller - Spain, Catalunya, Pla de Bages (08/05/2013)
100% Merlot
Beautiful crimson colour.
Nose of black pepper. A few mineral hints. Simple. One dimensional.
Creamy yet tannic on the palate.
Merlot puro.
Precioso color cardenalicio.
Nariz a pimienta negra. Unos pocos toques minerales. Unidimensional.
En boca cremoso aún tánico. - 2007 Biurko Gorri Rioja Pagos de Arbanta - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Dark cherry colour. Orange rims.
Some gunpowder but quite inexpressive for a Graciano on the nose.
Palate is harsh with some acid apple.
Nothing spectacular here.
Color cereza oscuro. Bordes naranja.
En nariz algo de pólvora pero bastante inexpresiva para una Graciano.
La boca es áspera con algo de manzana ácida.
Nada espectacular aquí. - 2010 Viña Ijalba Maturana Rioja Dionisio Ruiz Ijalba - Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja (08/05/2013)
Different coz that primitive varietal.
Velvet, on the nose! Literally!
Plums soaked in liquor too. Nice
Sweets on the palate.
Trustable Rioja. Recommended.
2010, what a vintage is going to be!
Diferente por esa variedad primitiva.
Terciopelo en nariz! Literalmente!
También ciruelas ahogadas en licor. Rico.
Golosinas en boca.
Un Rioja para confiar. Recomendado.
Menuda añada va a ser este 2010 - 2010 Bàrbara Forés Terra Alta El Templari - Spain, Catalunya, Tarragona, Terra Alta (08/05/2013)
A surprising mature colour for a 2010 wine.
Always a winner.
Chocolate and red fruit on both, nose and palate.
Un sorprendente color maduro para un vino del 2010.
Siempre un ganador.
Tanto en nariz como en boca, chocolate y fruta roja. - 2009 Aranleon Utiel-Requena SOLO - Spain, Valencia, Utiel-Requena (08/05/2013)
Violet colour.
Predominat Syrah nose without any complexity.
Woody, harsh on the palate. Avoid
De color violeta.
Predominante nariz a Surah sin complejidad alguna.
En boca amaderada, áspera. Para evitar. - 2011 Pago Casa Gran Valencia Casa Benasal Crux - Spain, Valencia (08/05/2013)
Merlot and Syrah blend.
Translucent violet colour with orange rims.
Simple Syrah nose maybe of red berries.
Mellow palate quite acid yet enjoyable.
To watch.
Mezcla de Merlot y Syrah.
Color violeta traslúcido con bordes naranja.
Nariz simplota a Syrah quizás de frutos rojos.
Boca madura bien ácida aunque disfrutable.
A vigilar. - 2008 Gratavinum Priorat 2 Pi R - Spain, Catalunya, Priorat (08/05/2013)
Beauty ruby colour.
Some good notes (liquorice, black berries) hidden by the wood.
Also an oaky palate, harsh and little unbalanced cause those 14,5%
Bonito color rubí.
Algunas buenas notas a regaliz, frutillos negros ocultos por la madera.
Boca a roble, áspera y un poco desequilibrada por esos 14,5% - 2008 Aroa Navarra Jauna - Spain, Navarra (08/05/2013)
Coupage CS and Merlot
Ruby colour for a oaky nose.
Quite harsh. Ridiculous to drink this wine at this point.
Mezcla de CS y de Merlot.
Color rubí para una nariz a roble.
Bastante áspero. Es ridículo beber este vino en este momento. - 2008 Mas de Rander Valencia Temps - Spain, Valencia (08/05/2013)
Intriguing nose (soy, glue)
Tremendous effort for a Castelló wine.
My palate is saying that is ready , creamy, long.
Like it and recommend.
Nariz intrigante a soja y pegamento.
Mi paladar está diciendo que está lista, cremosa, larga.
Me gustó y la recomiendo. - 2009 Pardas Penedès Negre Franc - Spain, Catalunya, Penedès (08/05/2013)
Purple to ruby colour.
A nose you've met before.
Boring black berries palate.
Color violeta tirando a rubí.
Una nariz done ya has estado.
Aburrida boca a frutos negros. - 2009 Chozas Carrascal Utiel-Requena Las Ocho - Spain, Valencia, Utiel-Requena (08/05/2013)
This Bobal blend has always an interesting nose of white pepper, fireworks and gunpowder.
Still a young palate but promising. Why not?
Esta mezcla de Bobal siempre tiene una nariz interesante con pimienta blanca, fuegos artificiales y pólvora.
Todavía una boca joven pero prometedora. ¿Porqué no? - 2010 Bodegas Puiggròs Catalunya Sentits Negres - Spain, Catalunya (08/05/2013)
Brilliant red colour.
Very simple, pretty obvious Grenache nose. Hottie.
Woody yet interesting and promising palate.
To watch.
Brillante color rojo.
Nariz muy solé y obvia a Garnacha. Calentita.
Paladar amaderado aunque interesante y prometedor.
Para observar. - 2010 Bodegas Puiggròs Catalunya Signes - Spain, Catalunya (08/05/2013)
Brilliant colour.
A cereal nose (sugar Kellogg's). Like that nose.
In my modest opinion, palate isn't ready.
Like this winery. Good selection.
Color brillante.
Nariz a cereales (Kellogg's azucarados). Me gusta.
En mi modesta opinión, la boca no está preparada.
Me gusta esta bodega. Buena selección. - 2010 Celler Burgos-Porta Priorat Petit Mas Sinen - Spain, Catalunya, Priorat (08/05/2013)
Purple to ruby colour.
Uninteresting blend on the nose.
Harsh, woody on the palate.
Color púrpura hacia rubí.
En nariz una mezcla poco interesante.
En boca áspera, amaderada. - 2010 Jaume Mesquida Binissalem-Mallorca Trispol Negre - Spain, Balearic Islands, Binissalem-Mallorca (08/05/2013)
This Fogoneo blend presents a violet colour.
Predominant Syrah nose.
Excepting for that, I like that caramel palate the most.
Time will tell.
Esta mezcla de Fogoneo presenta un color violáceo.
Syrah predominante en nariz.
Exceptuando eso, me gusta esa boca a caramelo lo que más.
El tiempo dirá. - 2011 Jaume Mesquida Binissalem-Mallorca Sòtil - Spain, Balearic Islands, Binissalem-Mallorca (08/05/2013)
Typical majorquian red colour.
Some plastic on the nose. Interesting if it's not a defect.
Cherry coke palate. Quite calid (just 13.5). Rich. Intense.
Típico color rojo mallorquín.
En nariz algo de plástico. Interesante sino es un defecto.
Boca a cola de cereza. Bastante cálido (sólo 13.5%). Rico. Intenso. - 2010 Suertes del Marqués Valle de la Orotava Candio - Spain, Canary Islands, Valle de la Orotava (08/05/2013)
Very red in colour.
Listràn Negro so I like it.
Chalk, marinated meat, interesting.
Pretty hot palate.
Muy rojo de color.
Me gusta ese Listrán Negro.
Pizarra, carne marinada, interesante.
Bastante cálido en boca.
Gran Reserva, Reserva y Crianza
- 2008 Clos Figueres Priorat Font de la Figuera - Spain, Catalunya, Priorat (08/05/2013)
Purple colour.
Nice nose, typically from Priorato with notes of pastry shop. Elegant.
Still oaky on the palate but understanding that it is a low level Priorato, pretty good.
Color púrpura.
Rica bari, típicamente del Priorato con notas de pastelería. Elegante.
Todavía a roble en boca pero entendiendo que es un Priorat de nivel bajo, es bien bueno. - 2008 Páramo Arroyo Ribera del Duero Eremus Crianza - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero (08/05/2013)
Deep purple colour.
Ok, an ecological wine by far away of what you were looking in a RdD.
Some good thing in the nose, menthol for example, but wood is so much prominent at this point.
Too young on the palate to appreciate its qualities.
Color púrpura profundo.
De acuerdo, un vino ecológico pero muy lejos de lo que buscamos en un Ribera.
Algunas buenas cosas en nariz, por ejemplo menta, pero ahora mismo la madera es muy prominente.
En boca demasiado joven como para apreciar sus cualidades. - 2008 Bodegas Diaz Bayo Ribera del Duero Nuestro Crianza - Spain, Castilla y León, Ribera del Duero (08/05/2013)
Ruby colour.
Boring nose and palate. To avoid
Color rubí.
Aburridas boca y nariz. Para evitar. - 2009 Bodegas Lezaun Navarra Crianza - Spain, Navarra (08/05/2013)
Purple colour.
Obvious Tempranillo blend here.
Woody bottle.
An uninteresting wine.
Color púrpura.
Mezcla de Tempranillo demasiado evidente.
Botella amaderada.
Un vino poco interesante. - 2010 Bodegas Monastrell Bullas Chaveo - Spain, Murcia, Bullas (08/05/2013)
Ruby colour with orange rims.
Pretty obvious Monastrell nose.
Acid to the bone on the palate.
Color rubí con bordes naranja.
Nariz demasiado obvia a Monastrell.
Muy ácida en boca. - 2010 Bodegas Vertijana Vino de Calidad de Granada Vertijana 3 - Spain, Andalucía, Vino de Calidad de Granada (08/05/2013)
Ugly Tempranillo blend.
Pure wood. Horrible both, nose and palate.
Fea mezcla de Tempranillo.
Madera pura. Horrible ambos, nariz y boca. - 2009 Bodegas Piqueras Almansa Castillo de Almansa Reserva - Spain, Castilla-La Mancha, Almansa (08/05/2013)
Coke colour.
Multiflowers nose but on the wood side.
Palate isn't ready but it will improve.
Color a cola
Nariz a millones de flores pero del lado de la madera.
En boca no está listo pero mejorará. - 2001 Bodegas Hermanos Peciña Rioja Señorío de P. Peciña Gran Reserva - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Brownish colour. Primus inter pares.
Complex nose. Good apple palate.
Even for small producers, 2001 deserves good things.
Anyway, drink soon.
Color amarronado. Primus ínter pares.
Nariz compleja. Buena boca a manzanas.
Incluso para pequeños productores, el 2001 otorga buenas cosas.
De todas firmas, para beber pronto. - 2001 Nocedal Rioja Gran Reserva - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Still alive and kicking.
Oxidised style yet interesting.
Rich, firm with many years ahead.
Todavía vivo y coleando.
De estilo oxidado aunque interesante.
Rica, firme con muchos años por delante. - 2004 Arabarte Rioja Gran Reserva - Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja (08/05/2013)
TCA. Humid nose. Horrible and a shame for Fenavin.
Corcho. Nariz a humedad. Horrible y una vergüenza para Fenavin. (FLAWED) - 2005 Bodegas Gregorio Martínez Rioja Gregorio Martínez Reserva - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Typical Rioja cedar.
Not bad at all.
Timid nose and acid palate that only can improve.
Típico roble de Rioja.
No mal del todo.
Nariz tímida y boca ácida que sólo puede mejorar - 2006 Bodegas Marqués de Arviza Rioja Reserva - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Mature colour with orange rims.
Grenache blend Reserva. First time in my life.
Softie palate and rich nose.
From a good producer.
Color maduro con bordes naranja.
Un Reserva de mezcla de Garnacha. La primera vez en mi vida.
Boca suavecita y una rica nariz.
De un buen productor. - 2007 Bodegas Ramirez Rioja Reserva Ramirez de la Piscina - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
TCA. Oxidised. A new shame for Fenavin
A corcho. Oxidada. Una nueva vergüenza para Fenavin. (FLAWED) - 2008 Bodegas Altanza Rioja Lealtanza Artistas Espanoles Goya Reserva - Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja (08/05/2013)
Are you sure is it a 100% Tempranillo wine? Don't think so.
Smells like Graciano everywhere. Nothing impressive anyway.
Medium bodied. Oaky palate.
¿Estás seguro que este es un vino 100% Tempranillo? No lo creo.
Huele a Graciano por todas partes. Nada impresionante de todos modos
De cuero medio. Boca amaderada. - 2008 Bodegas Cicerón (Señorío de Baigorri) Graciano Rioja Cicerón Reserva - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
By disgrace a boring Graciano.
Here there is more wood than in all Oregon forests.
Por desgracia un Graciano aburrido.
Aquí hay más madera que en los bosques de Oregón. - 2008 Bodegas Fontana Vino de la Tierra de Castilla Quercus Reserva - Spain, Castilla-La Mancha, Vino de la Tierra de Castilla (08/05/2013)
Ruby colour.
Beauty, complex nose.
Creamy yet hottie palate.
Time will tell.
De color rubí.
Bella nariz, compleja.
En boca cremosa aunque calentita.
El tiempo dirá. - 2008 Bodegas Ramirez Rioja Selección Crianza Ramirez de la Piscina - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
Ruby colour.
Coffee on the nose. Quite similar palate.
Not my kind of Rioja.
Color rubí.
En nariz café. Bastante similar en boca.
No es my tipo de Rioja. - 2010 Bodegas del Medievo Graciano Tuerce Botas Crianza - Spain, La Rioja, Rioja (08/05/2013)
A funny name isn't enough.
Vivid violet colour.
Graciano always give its best.
With a touch of something different this time (fireworks).
Un nombre divertido no es suficiente.
Color violeta vivido.
La Graciano siempre me da lo mejor.
Esta vez con un toque diferente (Fuegos artificiales).
Tutti Frutti
- 2010 Pérez Caramés Bierzo Casar de Valdaiga - Spain, Castilla y León, Bierzo (08/05/2013)
Both horrible, palate and nose.
Is this a real Mencia?
Paladar y nariz, ambos horribles
¿Es esto una Mencía de verdad? - 2007 Viñedos de San Martin Vinos de Madrid Las Moradas de San Martin Initio - Spain, Madrid, Vinos de Madrid (08/05/2013)
Hottie. Alcoholic. Unbalance nose. Horrible palate. Avoid.
Calentita. Alcohólica. Nariz desequilibrada. Boca horrible. Evitar. - 2004 Pago de Tharsys Cabernet Franc Selección Bodega - Spain, Valencia, Utiel-Requena (08/05/2013)
What a deception!
Only a few CF essentials (lactics)
Watery mouthfeel.
Nothing great here.
¡Menuda decepción!
Sólo algunos de los esenciales de la CF (lácticos)
Sensación en boca acuosa.
Nada grandioso aquí. - 2007 Marqués de Griñón Dominio de Valdepusa Summa Varietalis - Spain, Castilla-La Mancha, Dominio de Valdepusa (08/05/2013)
TCA. Faded. Disliked. A shame for the Marquis.
A corcho. Caído. No me gustó. Una vergüenza para el Marqués. (FLAWED) - 2007 Bodegas Habla S.L. Vino de la Tierra Extremadura Nº 7 - Spain, Extremadura, Vino de la Tierra Extremadura (08/05/2013)
Humid PV on the nose.
Creamy cause those 14,5
Who needs this?
PV húmedo en nariz.
Cremoso por esos 14,5%
¿Quien necesita esto? - 2008 Marqués de Griñón Vinos de Madrid El Rincón - Spain, Madrid, Vinos de Madrid (08/05/2013)
Purple colour as it was expected.
Same nose as ever, perhaps this year stronger and with a plastic touch that I hate.
Palate is plane, insipid and strange even.
Como se esperaba color púrpura.
La misma nariz de siempre, quizás este año más fuerte con un toque a plástico que odio.
En boca es plano, insípido e incluso extraño. - 2008 Arrayán (La Verdosa) Petit Verdot Méntrida - Spain, Castilla-La Mancha, Méntrida (08/05/2013)
Quite simple PV, too much for me.
Boring nose and palate, both. To avoid.
Un PV bastante simple, demasiado para mi.
Ambos aburridos, nariz y boca. Para evitar. - 2009 Bodegas Licinia Vinos de Madrid - Spain, Madrid, Vinos de Madrid (08/05/2013)
Can't bear this wine.
It's totally artificial, medicinal.
Sorry.
No aguanto este vino.
Es totalmente artificial, medicinal.
Lo siento. - 2009 Casar de Burbia Bierzo Hombros - Spain, Castilla y León, Bierzo (08/05/2013)
Humid, veggie (bad sense) on the nose.
Palate is absolutely unbalanced.
Belgian awards and medals on the label. Bad thing.
En nariz húmedo y vegetal (en el mal sentido)
En boca está absolutamente desequilibrada.
En la etiqueta premios y medallas belgas. Mala cosa. - 2009 Vega Tolosa Manchuela Viñas Viejas - Spain, Castilla-La Mancha, Manchuela (08/05/2013)
Turbid Grenache-like colour.
Smells like a cheap cologne.
I didn't put this in my mouth. Sorry
Turbio color como a garnacha.
Huele como a colonia barata.no puse esto en mi boca. Lo siento. - 2009 Celler del Roure Valencia Les Alcusses - Spain, Valencia (08/05/2013)
Dark purple colour.
Woody nose and palate.
Where id the fruit? My like as a beaver...
Color púrpura oscuro.
Amaderado en Mari y boca.
¿Dónde está la fruta? Mi vida como un castor... - 2010 Bodegas Olivares Jumilla Crianza - Spain, Murcia, Jumilla (08/05/2013)
Not bad at all for what it is. Simple, predictable anyway.
Greenish palate.
A pity cause I love the winery.
No mal para lo que es. De todas formas simple, predecible.
Boca averdada.
Una lástima porque me gusta la bodega. - 2010 Luna Beberide Mencía Bierzo - Spain, Castilla y León, Bierzo (08/05/2013)
Another of those artificial Bierzo.
Who needs this, may I insist?
Otro de esos Bierzo artificiales.
¿Quien necesita esto, puedo insistir? - 2010 Edetària Terra Alta Via Edetana negre - Spain, Catalunya, Tarragona, Terra Alta (08/05/2013)
Outside Priorato, it is difficult to find same good level with this varietal.
Nothing great here but it isn't bad at all on the palate.
Fuera del Priorat, es difícil encontrar el mismo buen nivel con este varietal.
Nada grande aquí pero no está mal del todo en boca. - 2011 La Casa Maguila Toro Cachito Mío - Spain, Castilla y León, Toro (08/05/2013)
Evocative name and, of course, also label.
Toro in small doses.
Potent, coloured wine.
Nombre evocativo y, por supuesto, también la etiqueta.
Toro es pequeñas dosis.
Vino potente, coloreado. - 2011 Lagar do Merens Ribeiro - Spain, Galicia, Ribeiro (08/05/2013)
Light lemony colour
A complex, delicious, harmonious, elegant bottle.
Pear and white fruit nose.
Delicate on the palate.
Trustable Ribeiro.
De color ligero a limón.
Una botella compleja, deliciosa, armoniosa, elegante.
Nariz a pera y fruta blanca.
En boca delicada
Un Ribeiro en el que confiar.
Camino de Santiago del 27 de abril al 30 abril 2013
La primera jornada es desdeVillanueva de Argaño a Hotanas pasando por Yudego, Villandiego y Castellanos de Castro
Lo primero una cuesta de cinco kilómetros hasta cruzar la autopista
Jornada bajo la nieve y el viento en los altos de Yudego...parece que el santo quiere ponerlo difícil.
La segunda jornada hasta Itero de la Vega, pasando por Castrojeríz e Itero del Castillo.
La tercera más corta hasta Frómista paseando al lado del canal de Castilla
Porúltimo paliza hasta Carrión de los Condes
Me quedé sin teléfono el segundo día.
Lo primero una cuesta de cinco kilómetros hasta cruzar la autopista
Jornada bajo la nieve y el viento en los altos de Yudego...parece que el santo quiere ponerlo difícil.
La segunda jornada hasta Itero de la Vega, pasando por Castrojeríz e Itero del Castillo.
La tercera más corta hasta Frómista paseando al lado del canal de Castilla
Porúltimo paliza hasta Carrión de los Condes
Me quedé sin teléfono el segundo día.
sábado, 4 de mayo de 2013
2006 La Chablisienne Chablis 1er Cru L'Homme Mort (France, Burgundy, Chablis, Chablis 1er Cru) 04/05/2013
Vivid champagne colour.
Viril nose, very Fourchaume, very masculine and mineral.
Palate showed a good backbone, a nice lemony acidity and a lovely finish. Quite long. Dedicated ro those than consider 2006 a bad year for whites after say that was a poor year for reds too.
A good mate for a grilled monkfish served with potatoes.
Bought at France for only 17€...a steal.
Vívido color champán.
Una nariz viril, muy Fourchaume, muy masculino y mineral.
La boca mostró un buen espinazo, una rica acidez a lión y un bello final. Bien largo. Dedicado a aquellos que consideran al 2006 como un añomalo para blancos después de decir que también era un año pobre para tintos.
Un buen compi para un rape a la parrilla con patatas.
Comprado en Francia por solo 17 €...un chollo.
Viril nose, very Fourchaume, very masculine and mineral.
Palate showed a good backbone, a nice lemony acidity and a lovely finish. Quite long. Dedicated ro those than consider 2006 a bad year for whites after say that was a poor year for reds too.
A good mate for a grilled monkfish served with potatoes.
Bought at France for only 17€...a steal.
Vívido color champán.
Una nariz viril, muy Fourchaume, muy masculino y mineral.
La boca mostró un buen espinazo, una rica acidez a lión y un bello final. Bien largo. Dedicado a aquellos que consideran al 2006 como un añomalo para blancos después de decir que también era un año pobre para tintos.
Un buen compi para un rape a la parrilla con patatas.
Comprado en Francia por solo 17 €...un chollo.
viernes, 3 de mayo de 2013
2001 La Rioja Alta Rioja Viña Ardanza Reserva Especial (Spain, La Rioja, La Rioja Alta, Rioja) 02/05/2013
With Beatriz at restaurant Reconquita, Toledo. Funny and the meal was not bad at all.
On the other hand, what a bottle! Perfectly ready. A sexy beauty.
Crimson colour for a fragant nose of wild strawberries, rotten cherries, ashes, dust and raw meat. Delicious!
Same good echoes on the palate with a silky mouthfeel that is calling for another glass....Impressive stuff.
Still a young Ardanza (12 y.o.) giving its best at this point. Hardly can imagine when it will be 15-18 y.o. Gonna go to jail....
Con Beatriz en el Restaurante Reconquista, Toledo. Divertido y la comida no estaba mal del todo.
Del otro lado, ¡Qué gran botella! Totalmente lista. una belleza sexy.
Color cardenalicio para una nariz fragante a fresillas salvajes, cerezas podridas, cenizas, polvo y carne cruda. ¡Deliciosa!
Los mismos ecos en boca con una sensación asedada que llama a otra copa....menudo vinazo.
Un joven Ardanza todavía (sólo 12 años) dando lo mejor en este momento. Me cuesta imaginar lo que será con 15-18 años. Voy a ir a la cárcel...
On the other hand, what a bottle! Perfectly ready. A sexy beauty.
Crimson colour for a fragant nose of wild strawberries, rotten cherries, ashes, dust and raw meat. Delicious!
Same good echoes on the palate with a silky mouthfeel that is calling for another glass....Impressive stuff.
Still a young Ardanza (12 y.o.) giving its best at this point. Hardly can imagine when it will be 15-18 y.o. Gonna go to jail....
Con Beatriz en el Restaurante Reconquista, Toledo. Divertido y la comida no estaba mal del todo.
Del otro lado, ¡Qué gran botella! Totalmente lista. una belleza sexy.
Color cardenalicio para una nariz fragante a fresillas salvajes, cerezas podridas, cenizas, polvo y carne cruda. ¡Deliciosa!
Los mismos ecos en boca con una sensación asedada que llama a otra copa....menudo vinazo.
Un joven Ardanza todavía (sólo 12 años) dando lo mejor en este momento. Me cuesta imaginar lo que será con 15-18 años. Voy a ir a la cárcel...
miércoles, 1 de mayo de 2013
2011 Bodegas Gargalo Monterrei Mencía & Arauxa (Spain, Galicia, Monterrei) 30/04/2013
Purple young colour.
Intriguing nose, maybe of burned tyre, plastics or plums and cherries.
Smooth palate with a nice acidity for this "half G". Light bodied. An easy drink. Better if chilled.
A curiosity more than a real value. Btw, a plastic closure sucks...
Joven color púrpura.
nariz intrigante, quizás a neumático quemado, plásticos o a ciruelas y cerezas.
Boca suave para esta "media G" de buena acidez. De cuerpo ligero. Fácil de beber. Mejor fresquito.
Una curiosidad más que un valor de verdad. por cierto, el cierre de plástico apesta...
Intriguing nose, maybe of burned tyre, plastics or plums and cherries.
Smooth palate with a nice acidity for this "half G". Light bodied. An easy drink. Better if chilled.
A curiosity more than a real value. Btw, a plastic closure sucks...
Joven color púrpura.
nariz intrigante, quizás a neumático quemado, plásticos o a ciruelas y cerezas.
Boca suave para esta "media G" de buena acidez. De cuerpo ligero. Fácil de beber. Mejor fresquito.
Una curiosidad más que un valor de verdad. por cierto, el cierre de plástico apesta...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)